TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE AFFAIRES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broad financial market 1, fiche 1, Anglais, broad%20financial%20market
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
broad financial market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - broad%20financial%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché de capitaux traitant un gros volume d’affaires
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20de%20capitaux%20traitant%20un%20gros%20volume%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marché de capitaux traitant un gros volume d'affaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20de%20capitaux%20traitant%20un%20gros%20volume%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Identification of Business Opportunities in France: Distribution of Canadian Construction Products 1, fiche 2, Anglais, Identification%20of%20Business%20Opportunities%20in%20France%3A%20Distribution%20of%20Canadian%20Construction%20Products
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title obtained from the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 2, Anglais, - Identification%20of%20Business%20Opportunities%20in%20France%3A%20Distribution%20of%20Canadian%20Construction%20Products
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Identification et développement des opportunités d’affaires sur le marché de la France : distribution des composantes d’habitation
1, fiche 2, Français, Identification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20opportunit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baffaires%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20la%20France%20%3A%20distribution%20des%20composantes%20d%26rsquo%3Bhabitation
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès de la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 2, Français, - Identification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20opportunit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baffaires%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20la%20France%20%3A%20distribution%20des%20composantes%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Marketing
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Social Marketing: A New Business for Business
1, fiche 3, Anglais, Social%20Marketing%3A%20A%20New%20Business%20for%20Business
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada Resources, by James H. Mintz, 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Social%20Marketing%3A%20A%20New%20Business%20for%20Business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commercialisation
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Marketing social : un nouveau marché pour le monde des affaires
1, fiche 3, Français, Marketing%20social%20%3A%20un%20nouveau%20march%C3%A9%20pour%20le%20monde%20des%20affaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Documents de Santé Canada, par James H. Mintz, 1997. 1, fiche 3, Français, - Marketing%20social%20%3A%20un%20nouveau%20march%C3%A9%20pour%20le%20monde%20des%20affaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pace of business
1, fiche 4, Anglais, pace%20of%20business
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Globalization is creating new markets, new competitors, new products, and new business structures at an exponential rate. Technology advances are also dramatically accelerating the pace of business and the volatility of financial markets. 1, fiche 4, Anglais, - pace%20of%20business
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marche des affaires
1, fiche 4, Français, marche%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mondialisation engendre de nouveaux marchés, fait surgir de nouveaux concurrents, donne naissance à de nouveaux produits et modifie les structures d'entreprise avec une rapidité fulgurante. Les progrès technologiques ont aussi pour conséquence d'accélérer la marche des affaires et d'augmenter la volatilité des marchés financiers, [...]. 1, fiche 4, Français, - marche%20des%20affaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Marketing Program Medium Term Business Plan 1, fiche 5, Anglais, European%20Marketing%20Program%20Medium%20Term%20Business%20Plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- European Marketing Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d’affaires à moyen terme-Programme de marketing sur le marché européen
1, fiche 5, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baffaires%20%C3%A0%20moyen%20terme%2DProgramme%20de%20marketing%20sur%20le%20march%C3%A9%20europ%C3%A9en
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Plan d’affaires à moyen terme Programme de marketing sur le marché européen
- Plan d’affaires à moyen terme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Marketing Program Medium-Term Business Plan 1, fiche 6, Anglais, Asia%2DPacific%20Marketing%20Program%20Medium%2DTerm%20Business%20Plan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Marketing Programme Medium-Term Business Plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plan d’affaires à moyen terme du Programme de marketing sur le marché asiatique 1, fiche 6, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baffaires%20%C3%A0%20moyen%20terme%20du%20Programme%20de%20marketing%20sur%20le%20march%C3%A9%20asiatique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Internal Market and Industrial Affairs
1, fiche 7, Anglais, Internal%20Market%20and%20Industrial%20Affairs
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Marché intérieur et affaires industrielles
1, fiche 7, Français, March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20affaires%20industrielles
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Direction générale III de la Commission des Communautés européennes dont les bureaux sont situés à Bruxelles. 2, fiche 7, Français, - March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20affaires%20industrielles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- business market 1, fiche 8, Anglais, business%20market
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marché des affaires 1, fiche 8, Français, march%C3%A9%20des%20affaires
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transaction of business 1, fiche 9, Anglais, transaction%20of%20business
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marche des affaires
1, fiche 9, Français, marche%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- good run of business 1, fiche 10, Anglais, good%20run%20of%20business
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- smooth course of business 1, fiche 10, Anglais, smooth%20course%20of%20business
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bonne marche des affaires
1, fiche 10, Français, bonne%20marche%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La bonne marche des affaires d'une entreprise. 1, fiche 10, Français, - bonne%20marche%20des%20affaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


