TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE ARRIERE [52 fiches]

Fiche 1 2018-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Road Safety
OBS

safe backing course; SBC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Sécurité routière
OBS

cours de conduite en marche arrière; CCMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Turbines
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Turbines
  • Constructions navales
OBS

turbine de marche arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

In reverse gear, it is necessary to reverse the direction of the mainshaft (output shaft). This is done by introducing a reverse idler gear into the power flow path. The idler gear is located between the countershaft reverse gear and the reverse gear on the mainshaft ... The reverse gear is actually the external tooth sleeve of the first/second synchronizer.

OBS

reverse gear: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

En marche arrière, le pignon de marche arrière de l'arbre de sortie est solidaire de celui-ci[, mais] la transmission passe par un [troisième] pignon, ce qui a pour effet d'inverser le sens de rotation de l'arbre de sortie par rapport aux [quatre] vitesses de marche avant.

OBS

pignon de marche arrière : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Gears and Friction Wheels
OBS

When the gears are placed in reverse, the larger of the transmission mainshaft gears is meshed with the reverse idler gear [which] is always meshed with the small reverse gear on the end of the countershaft.

OBS

reverse idler gear: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Engrenages et roues de friction
OBS

Pour réaliser la marche arrière du véhicule il faut inverser le sens de rotation de l'arbre récepteur. On prévoit [...] un pignon intermédiaire A qui coulisse sur un arbre I parallèle aux arbres P et S.

OBS

pignon inverseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Safety
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
DEF

A device that automatically sounds a continuous or intermittent signal whenever the vehicle is backing up. It is used on some trucks and buses and required on some off-road vehicles.

CONT

The mechanical backup alarm is attached to the hub of a curbside wheel and automatically sounds when the wheel moves backward.

OBS

backup alarm: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

backup alarm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Sécurité routière
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

Élément de sécurité qui avertit les usagers se trouvant derrière le véhicule qui recule.

OBS

Connecté aux feux de recul, [ce dispositif] retentit automatiquement lorsque le conducteur passe la marche arrière.

OBS

avertisseur de recul; signal sonore de marche arrière : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

avertisseur de recul; avertisseur de marche arrière : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
DEF

A white light which is located at the rear of the vehicle and is illuminated when the transmission is placed in reverse.

CONT

The backup lights come on when the driver shifts into reverse.

OBS

backup light: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • backup lamp

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

[...] les feux de recul commandés par le levier de changement de vitesse lorsqu'il est en position marche arrière [...]

OBS

feu de recul; feu de marche arrière : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

faire marche arrière sur une route : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

The pre-determined dose limit that should prompt responders to physically retreat from an area and to then assess the situation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Limite de dose prédéterminée qui devrait inciter les intervenants à se retirer physiquement d'une zone et à évaluer la situation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Drivers often have a limited view of objects behind the vehicle when a vehicle is being reversed. This can result in advertent collisions resulting in personal injury to unseen individuals, such as small children playing on driveways, or in damage to the vehicle from striking short posts or walls in parking lots. A backup warning system provides an alert to the vehicle driver if the presence of an unseen object behind their vehicle is detected.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Lorsqu'un véhicule est mis en marche arrière, un système d'avertissement de recul alerte le conducteur s'il détecte la présence d'un objet derrière le véhicule, comme par exemple un petit enfant dans l'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

Pushing soil back with a grader to the position from which it came.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Nivellement grossier à la surface du sol avec la pelle du bulldozer en marche arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The recording or projection of movement which is the opposite of normal movement; usually done for comic effect.

DEF

In cinematography, action that goes backward on the screen relative to its real life direction.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Projection ou prise de vues d'une séquence ou d'un film dans l'ordre inverse de son déroulement normal.

CONT

Certains projecteurs comportent un dispositif de marche arrière, utile quelquefois pour obtenir des effets amusants, mais surtout pour les opérations de montage et de sonorisation.

CONT

[...] on choisira de préférence des appareils de projection aisément transportables [...] permettant l'arrêt sur l'image et le retour en arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Técnicas de video
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Efecto que se obtiene al hacer retroceder la película en la cámara durante la filmación, de tal manera que en la proyección la escena empieza por el final y termina con el inicio [...]

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
OBS

1391

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Gears and Friction Wheels
OBS

When the gears are placed in reverse, the larger of the transmission main-shaft gear is meshed with the reverse idler gear [which] causes the transmission shaft to be rotated in the opposite direction.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Engrenages et roues de friction
OBS

Pour réaliser la marche arrière du véhicule, il faut inverser le sens de rotation de l'arbre récepteur S.

CONT

Mettre sa voiture en marche arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión mecánica
  • Engranajes y ruedas de fricción
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

reverse movement: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

marche arrière;refoulement : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
CONT

El tren no usa cremalleras, de modo que la sola tracción de la locomotora arrastra a los diez coches integrantes del convoy, formado por una locomotora Diesel, un coche equipado con sala de enfermería y cabina central de transmisión informativa, un coche restaurante, un coche bar y siete coches con asientos de primera clase, con capacidad para 520 pasajeros. Para ganar altura hace dos zigzag, avance y retroceso en continuo ascenso en los parajes denominados El Alisal y Chorrillos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
CONT

Install the retaining plate for the reverse counter shaft. Make sure the reverse shifter lever is engaged in the gear. Then put a couple of globs of grease on the shaft to keep the gear from sliding around on the shaft. Also: it is important to hold the reverse idler shaft in place for the next operations, so use the retainer plate to hold the reverse idler shaft in place.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
DEF

Axe prenant appui sur le carter de la boîte de vitesses et comprenant un pignon inverseur monté fou qui engrène avec un pignon de marche arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Constructions navales
OBS

soupape de garde marche arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
OBS

vitesse en marche arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
OBS

puissance en marche arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
DEF

Reverse one's previous position

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Règlement canadien sur la SST.

OBS

Proposition formulée d'après l'article 16 de la partie XIV du Règlement canadien sur la SST [service de santé au travail].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A portable servicing or workover rig that is self-propelled, using the hoisting engines for motive power. The driver's cab is mounted on the end opposite the mast support; thus, the unit must be backed up to the wellhead.

OBS

See carrier rig.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Road Construction
  • Road Maintenance
DEF

The smoothing of a formation on a road surface by dropping the blade of a bulldozer on it and reversing the direction of travel.

Terme(s)-clé(s)
  • back blading

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Construction des voies de circulation
  • Entretien des routes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
OBS

icebreaker

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

brise-glace

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Means for stopping the weaving machine with subsequent reversing of the slay to a predetermined position.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour arrêter la machine à tisser, suivi d'un rappel du battant dans une position prédéterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Device for reversing the weaving machine, either by hand or automatically.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour actionner la machine à tisser en marche arrière, à la main ou automatiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

auto

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Relation between the displacement of the reference point and pressure, when the pressure decreases.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dépendance entre le déplacement du point de référence et la pression, quand celle-ci diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1982-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

vitesse lente.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1982-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

vitesse lente.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1982-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1982-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Motor Vehicles)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Transmission in reverse. The low band and forward clutch are released, and the reverse clutch is applied (...)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La manette placée sur le volant de conduite permet au conducteur de passer à volonté de la position Parc (...) à la position Marche avant, Marche arrière (...)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

run backward: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

circuler à reculons;faire marche arrière : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1981-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)

Français

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1980-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Execution of Work (Construction)
OBS

Figure: Reverse blading.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Exécution des travaux de construction
OBS

La rotation continue de la couronne sur 360 ° à droite ou à gauche apporte une infinité de positions de la lame y compris pour le travail en marche arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

1970-237

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
  • Problèmes de langue
OBS

(argot) (Le Linguiste) se faire coller à l'examen.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :