TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE ART [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corporate art market 1, fiche 1, Anglais, corporate%20art%20market
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This gallery initially appeared to show mostly limited edition prints by big name artists aimed at the corporate art market and probably personal collectors. 1, fiche 1, Anglais, - corporate%20art%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché d’œuvres d’art d’entreprise
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvres%20d%26rsquo%3Bart%20d%26rsquo%3Bentreprise
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Québec Crafts Council (Ind.) 1, fiche 2, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Crafts%20Council%20%28Ind%2E%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil des métiers d’art du Québec (ind.)
1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Qu%C3%A9bec%20%28ind%2E%29
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CMA 2, fiche 2, Français, CMA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société de mise en marché des métiers d’art inc. 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20des%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bart%20%20inc%2E
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- art market
1, fiche 3, Anglais, art%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché de l'art
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20l%27art
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


