TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE AURIFERE [1 fiche]

Fiche 1 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Investissements et placements
CONT

Zurich et Londres demeurent les plus importantes places de transactions sur le marché de l'or [...] L'offre est alimentée par la production minière, par les stocks et par des ventes d'origine monétaire; la demande est faite par les thésauriseurs, par l'industrie et l'artisanat, par les investisseurs privés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Inversiones
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :