TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE AUTOMATIQUE [9 fiches]

Fiche 1 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
DEF

A system for automatically controlling train movement, enforcing train safety, and directing train operations by computers.

CONT

ATC [automatic train control] is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
CONT

Control Automático de Trenes (ATC). Mediante el ATC se garantiza la seguridad en el movimiento de los viajeros de modo automático y se realiza la gestión centralizada de la línea. Se trata de un sistema "driverless", tanto en línea como en cocheras y estacionamientos, basado en Moving Block (cantonamiento móvil).

OBS

ATC: según su sigla en inglés (automatic train control).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Movements of progression elicited when the infant is held upright and inclined forward with the soles of the feet touching a flat surface; it is obtainable in the normal infant up to the age of six weeks.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Mouvements alternés de flexion et d'extension des membres inférieurs (pas de marche) observés chez le nouveau-né, en position verticale, le corps légèrement incliné vers l'avant et les soles plantaires en contact avec le plan d'examen. (D'après SANEU, 1974, p. 96).

OBS

réflexe de la marche automatique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
  • Mass Transit
CONT

ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly.

OBS

automatic train supervision; ATS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
  • Transports en commun
OBS

surveillance automatique de la marche des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
  • Transporte público
CONT

La novedad de los sistemas basados en Moving Block [cantonamiento móvil] consiste en controlar la posición de todos los trenes de forma continua, de manera que la "ventana" de seguridad en la que un tren puede moverse, se desplaza de forma continua en función entre otras cosas, de la posición de los demás trenes de la línea. Las prestaciones del Moving Block combinadas con las funcionalidades del Sistema ATS (Supervisión Automática de Trenes), garantiza una respuesta rápida y eficaz a fluctuaciones en la demanda de viajeros y una reducción considerable en el intervalo de paso de los trenes.

OBS

ATS: según su sigla en inglés (automatic train supervision).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

See record "skip hoist / skip."

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Voir la fiche «skip / skip hoist».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Means for stopping the weaving machine with subsequent reversing of the slay to a predetermined position.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif pour arrêter la machine à tisser, suivi d'un rappel du battant dans une position prédéterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Liaison entre la télécommande des trains à partir de la ligne et la commande du véhicule proprement dit. Ce système décharge le mécanicien de toute activité manuelle et de la lecture des appareils. Il peut donc se consacrer à la surveillance de la ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :