TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE CAMPAGNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Walking Campaign
1, fiche 1, Anglais, National%20Walking%20Campaign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A group] dedicated to advancing active living for older adults ... 2, fiche 1, Anglais, - National%20Walking%20Campaign
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 1993, the National Walking Campaign merged with the Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee and the Secretariat for Fitness in the Third Age to become Active Aging Canada. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Walking%20Campaign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Campagne nationale de marche
1, fiche 1, Français, Campagne%20nationale%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Groupe] engagé dans l'avancement d'une vie active pour les aînés [...] 2, fiche 1, Français, - Campagne%20nationale%20de%20marche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 1993, la Campagne nationale de marche s'est fusionnée avec l'Active Living and Older Adults Blueprint Implementation Committee et le Secrétariat pour la condition physique du troisième âge afin de devenir Vieillir Activement Canada. 3, fiche 1, Français, - Campagne%20nationale%20de%20marche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Walking Campaign for Older Adults
1, fiche 2, Anglais, National%20Walking%20Campaign%20for%20Older%20Adults
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Campagne nationale de la marche à l'intention des personnes âgées
1, fiche 2, Français, Campagne%20nationale%20de%20la%20marche%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - Campagne%20nationale%20de%20la%20marche%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- country market 1, fiche 3, Anglais, country%20market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché de campagne
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20campagne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


