TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE COMMUN AFRIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Market for Eastern and Southern Africa
1, fiche 1, Anglais, Common%20Market%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMESA 1, fiche 1, Anglais, COMESA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Preferential Trade Area 1, fiche 1, Anglais, Preferential%20Trade%20Area
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 1, Anglais, PTA
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 1, Anglais, PTA
- Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa 1, fiche 1, Anglais, Preferential%20Trade%20Area%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
ancienne désignation, correct
- PTA 1, fiche 1, Anglais, PTA
correct
- PTA 1, fiche 1, Anglais, PTA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The history of COMESA began in December 1994 when it was formed to replace the Preferential Trade Area (PTA) which had existed from the earlier days of 1981. ... The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) comprises 21 African Member States that came together with the aim of promoting regional integration through trade and the development of natural and human resources for the mutual benefit of all people in the region. 1, fiche 1, Anglais, - Common%20Market%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marché commun de l'Afrique orientale et australe
1, fiche 1, Français, March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMESA 1, fiche 1, Français, COMESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Zone d’échanges préférentiels 1, fiche 1, Français, Zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiels
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 1, Français, ZEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 1, Français, ZEP
- Zone des échanges préférentielle pour l’Afrique orientale et australe 1, fiche 1, Français, Zone%20des%20%C3%A9changes%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20pour%20l%26rsquo%3BAfrique%20orientale%20et%20australe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 1, Français, ZEP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ZEP 1, fiche 1, Français, ZEP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) est composé de 21 États membres qui se sont réunis dans le but de promouvoir l'intégration régionale par le commerce et le développement des ressources naturelles et humaines pour le bénéfice mutuel de tous les habitants de la région. 1, fiche 1, Français, - March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
COMESA : acronyme qui provient de l'anglais «Common Market for Eastern and Southern Africa». 2, fiche 1, Français, - March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20orientale%20et%20australe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común del África Oriental y Austral
1, fiche 1, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Austral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- COMESA 1, fiche 1, Espagnol, COMESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COMESA: por sus siglas en inglés "Common Market for Eastern and Southern Africa". 2, fiche 1, Espagnol, - Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Austral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa
1, fiche 2, Anglais, Treaty%20Establishing%20the%20Common%20Market%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 1993 Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Traité portant création du Marché commun de l'Afrique de l'est et de l'Afrique australe
1, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27est%20et%20de%20l%27Afrique%20australe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Traité de 1993 portant création du Marché commun de l'Afrique de l'est et de l'Afrique australe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Constitutivo del Mercado Común para los Países del Este y Sur de África
1, fiche 2, Espagnol, Tratado%20Constitutivo%20del%20Mercado%20Com%C3%BAn%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20del%20Este%20y%20Sur%20de%20%C3%81frica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Tratado Constitutivo del Mercado Común para los Países del Este y Sur de África de 1993
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- East African Common Market 1, fiche 3, Anglais, East%20African%20Common%20Market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Marché commun de l'Afrique de l'Est
1, fiche 3, Français, March%C3%A9%20commun%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Est
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común del África Oriental
1, fiche 3, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20%C3%81frica%20Oriental
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


