TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE CONQUERIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capture the market 1, fiche 1, Anglais, capture%20the%20market
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conquer the market 1, fiche 1, Anglais, conquer%20the%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conquérir le marché 1, fiche 1, Français, conqu%C3%A9rir%20le%20march%C3%A9
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enlever le marché 1, fiche 1, Français, enlever%20le%20march%C3%A9
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conquistar el mercado 1, fiche 1, Espagnol, conquistar%20el%20mercado
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arrasar con el mercado 1, fiche 1, Espagnol, arrasar%20con%20el%20mercado
familier
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harvest market 1, fiche 2, Anglais, harvest%20market
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
They wrestle to balance resources among growth markets, mature markets and harvest markets. 1, fiche 2, Anglais, - harvest%20market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nouveau marché
1, fiche 2, Français, nouveau%20march%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché à pénétrer 1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9trer
proposition, nom masculin
- marché à conquérir 1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20conqu%C3%A9rir
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traductions fournies par le Service de traduction au ministère de l'Industrie, Sciences et Technologie. 1, fiche 2, Français, - nouveau%20march%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


