TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE EMPLOIS [7 fiches]

Fiche 1 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The job market for which openings are not advertised and are found generally through networking or unsolicited applications.

CONT

Peat Marwick says 90% of jobs are found in the hidden market through networking or finding a problem the particular client can solve.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Marché qui regroupe les emplois décrochés à l'aide d'un réseau de contacts personnels ou par candidatures spontanées auprès des entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Authors: G. Picot, A. Heisz and A. Nakamura. Ottawa: Statistics Canada, Analytical Studies Branch, 2001. Series: Research paper, 1220-5223; no. 155.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Auteurs : G. Picot, A. Heisz et A. Nakamura. Ottawa : Statistique Canada, Division de l'analyse des entreprises et du marché du travail, 2001. Collection : Documents de recherche, 1200-5231; no 155.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
OBS

"Employers and job seekers together under one roof!" Held in Toronto on April 13, 1999. Sponsored by HRDC [Human Resources Development Canada], Centre for Education and Training.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
OBS

«Employeurs et chercheurs d'emplois ensemble sous un même toit!»

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The Employment Group strives to achieve this objective through three main functions: labour market information; labour exchange; and labour market adjustment.

OBS

job mart (popular)

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Le Groupe de l'emploi essaie d'atteindre cet objectif en assumant trois responsabilités essentielles : information sur le marché du travail, marché des emplois et adaptation au marché du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Component of the Information and Special Initiatives program of Human Resources Development Canada. Labour Exchange will continue to be a clearing-house for information on job vacancies. It provides employers with an opportunity to display descriptions of the type of staff they need, and it provides workers with a focal point from which they can learn about job openings.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Un des éléments du programme Information et initiatives spéciales de Développement des ressources humaines Canada. Le service de Placement restera un centre d'information sur les offres d'emploi. Il permet aux employeurs d'afficher la description du type d'employé dont ils ont besoin, et il offre aux travailleurs l'occasion de prendre connaissance des postes vacants

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :