TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE ENTRETIEN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-year maintenance contract
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dyear%20maintenance%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multi-year maintenance contracts are to, as a minimum, provide for annual payments for each year of the contract, and multi-year licensing agreements should, to the extent possible, do the same ... 1, fiche 1, Anglais, - multi%2Dyear%20maintenance%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché pluriannuel d’entretien
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20pluriannuel%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les marchés pluriannuels d'entretien et, dans la mesure du possible, les marchés pluriannuels de concession de licence, il faut prévoir d'effectuer des paiements au moins tous les ans [...] 1, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20pluriannuel%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Property Upkeeping
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance contract
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contract in which the category of claimable prestation is the maintenance of buildings or civil engineering works defined in the contract. 2, fiche 2, Anglais, - maintenance%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Travaux d'entretien de la propriété
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché d'entretien
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché de maintenance 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20de%20maintenance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En matière de maintenance, il convient de distinguer : les travaux dits «d'entretien et de petites réparations», [et] les travaux dits «de grosses réparations». 2, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20d%27entretien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Entretien. Ensemble des menus travaux que nécessitent la conservation d'un bâtiment en bon état, et sa pérennité [...] Synonyme : maintenance (de plus en plus fréquent), entretènement (ancien). Certaines entreprises sont spécialisées dans l'entretien des immeubles et édifices divers, et interviennent sur la base de contrats forfaitaires négociés, ou obtenus par adjudication suite à une procédure de marchés publics. 3, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20d%27entretien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contrat d’entretien
- contrat de maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de conservación
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Road Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Seminar-cum-Study Tour on Low-cost Mechanized Techniques for Construction and Maintenance of Roads in China 1, fiche 3, Anglais, Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Low%2Dcost%20Mechanized%20Techniques%20for%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Roads%20in%20China
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
China/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], September-October 1987. 1, fiche 3, Anglais, - Seminar%2Dcum%2DStudy%20Tour%20on%20Low%2Dcost%20Mechanized%20Techniques%20for%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Roads%20in%20China
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Construction des voies de circulation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Séminaire-voyage d’études sur les techniques mécanisées bon marché de construction et d’entretien des routes en Chine
1, fiche 3, Français, S%C3%A9minaire%2Dvoyage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20les%20techniques%20m%C3%A9canis%C3%A9es%20bon%20march%C3%A9%20de%20construction%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20routes%20en%20Chine
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Construcción de carreteras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Seminario y gira de estudios sobre técnicas mecanizadas de bajo costo para la construcción y el mantenimiento de carreteras en China
1, fiche 3, Espagnol, Seminario%20y%20gira%20de%20estudios%20sobre%20t%C3%A9cnicas%20mecanizadas%20de%20bajo%20costo%20para%20la%20construcci%C3%B3n%20y%20el%20mantenimiento%20de%20carreteras%20en%20China
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile repair party and maintenance type contract
1, fiche 4, Anglais, mobile%20repair%20party%20and%20maintenance%20type%20contract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - mobile%20repair%20party%20and%20maintenance%20type%20contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché de services mobiles de réparation et d’entretien
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20de%20services%20mobiles%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20de%20services%20mobiles%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Oral Presentations
- National and International Economics
- Stock Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market-opening sector-specific talks 1, fiche 5, Anglais, market%2Dopening%20sector%2Dspecific%20talks
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MOSS talks 1, fiche 5, Anglais, MOSS%20talks
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- market opening sector specific talks
- market-opening sector-specific talk
- MOSS talk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Exposés et communications orales
- Économie nationale et internationale
- Bourse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pourparlers sur l’ouverture des marchés par secteur
1, fiche 5, Français, pourparlers%20sur%20l%26rsquo%3Bouverture%20des%20march%C3%A9s%20par%20secteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entretiens sectoriels axés sur la logique du marché 1, fiche 5, Français, entretiens%20sectoriels%20ax%C3%A9s%20sur%20la%20logique%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pourparler sur l’ouverture des marchés par secteur
- entretien sectoriel axé sur la logique du marché
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maintenance engine runups
1, fiche 6, Anglais, maintenance%20engine%20runups
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entretien moteur en marche
1, fiche 6, Français, entretien%20moteur%20en%20marche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


