TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE EXPANSION [8 fiches]

Fiche 1 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Trade
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Ethanol Expansion Program, announced on August 12, 2003, is intended to expand fuel ethanol production and use in Canada and reduce transportation-related greenhouse gas (GHG) emissions that contribute to climate change.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Ethanol Expansion Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éléments et composés chimiques
  • Commerce
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Le Programme d'expansion du marché de l'éthanol, annoncé le 12 août 2003, vise à accroître la production et l'utilisation de l'éthanol-carburant au Canada et à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) qui proviennent des véhicules de transport et influent sur l'évolution du climat.

OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada privilégie cette appellation même si l'appellation que l'on retrouve dans Internet est «Programme d'expansion de l'éthanol».

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Chicken Farmers of Canada's committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Comité des Producteurs de poulet du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Positions
  • Management Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Planning and Market Development

Français

Domaine(s)
  • Postes du secteur privé
  • Opérations de la gestion
OBS

Titre d'un poste de directeur à la BR.

OBS

Source : Banque Royale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Budget des dépenses, partie III, Pêches et Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

L'anglais sous-entend "market".

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :