TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE EXTERIEUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign market
1, fiche 1, Anglais, foreign%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- external market 2, fiche 1, Anglais, external%20market
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché étranger
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché extérieur 1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado exterior
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado externo 1, fiche 1, Espagnol, mercado%20externo
correct, nom masculin
- mercado extranjero 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- export market
1, fiche 2, Anglais, export%20market
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Korea ranks eight in our export markets. 2, fiche 2, Anglais, - export%20market
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
export market: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 2, Anglais, - export%20market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débouché extérieur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché extérieur 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- marché d’exportation 3, fiche 2, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexportation
correct, nom masculin, normalisé
- débouché à l’exportation 1, fiche 2, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la Corée vient au huitième rang de nos marchés d'exportation. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9bouch%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marché d'exportation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9bouch%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mercado de exportación
1, fiche 2, Espagnol, mercado%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para determinar los precios en el mercado de exportación se deberán tener en cuenta los costos, la demanda y/o la competencia. 2, fiche 2, Espagnol, - mercado%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integration of Canadian Farm and Off-Farm Markets and the Off-Farm Work of Women, Men and Children
1, fiche 3, Anglais, Integration%20of%20Canadian%20Farm%20and%20Off%2DFarm%20Markets%20and%20the%20Off%2DFarm%20Work%20of%20Women%2C%20Men%20and%20Children
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By Ray D. Bollman and Pamela Smith. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 16. 1, fiche 3, Anglais, - Integration%20of%20Canadian%20Farm%20and%20Off%2DFarm%20Markets%20and%20the%20Off%2DFarm%20Work%20of%20Women%2C%20Men%20and%20Children
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Intégration de la ferme au marché extérieur et travail hors ferme des membres des ménages agricoles
1, fiche 3, Français, Int%C3%A9gration%20de%20la%20ferme%20au%20march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur%20et%20travail%20hors%20ferme%20des%20membres%20des%20m%C3%A9nages%20agricoles
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 16. 1, fiche 3, Français, - Int%C3%A9gration%20de%20la%20ferme%20au%20march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur%20et%20travail%20hors%20ferme%20des%20membres%20des%20m%C3%A9nages%20agricoles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reebok Bodywalk Outdoor Program 1, fiche 4, Anglais, Reebok%20Bodywalk%20Outdoor%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Reebok Bodywalk Outdoor Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme extérieur de marche dynamique Reebok
1, fiche 4, Français, Programme%20ext%C3%A9rieur%20de%20marche%20dynamique%20Reebok
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Message cc : Mail de Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20ext%C3%A9rieur%20de%20marche%20dynamique%20Reebok
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Agricultural Marketing and Trade
1, fiche 5, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Agricultural%20Marketing%20and%20Trade
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 2, fiche 5, Anglais, - Expert%20Committee%20on%20Agricultural%20Marketing%20and%20Trade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion et politique agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité d’experts de la mise en marché et du commerce extérieur des produits agricoles
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20et%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur%20des%20produits%20agricoles
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité d’experts sur les marchés agricoles et le commerce extérieur 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20march%C3%A9s%20agricoles%20et%20le%20commerce%20ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellations adoptées par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20mise%20en%20march%C3%A9%20et%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur%20des%20produits%20agricoles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- financing-sensitive market
1, fiche 6, Anglais, financing%2Dsensitive%20market
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Not only do we save such aggressive suppliers as Japan, Western Europe and USA but China is also one of the most financing-sensitive markets in the world. 1, fiche 6, Anglais, - financing%2Dsensitive%20market
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marché tributaire du financement extérieur
1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20tributaire%20du%20financement%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par ex. le Canada veut vendre le réacteur nucléaire à un pays étranger. Ce dernier achète le réacteur si le Canada lui accorde une subvention pour payer. Le financement vient donc de l'extérieur. 1, fiche 6, Français, - march%C3%A9%20tributaire%20du%20financement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


