TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE INTERIEUR [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domestic market
1, fiche 1, Anglais, domestic%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- internal market 2, fiche 1, Anglais, internal%20market
correct
- national market 3, fiche 1, Anglais, national%20market
correct
- home market 4, fiche 1, Anglais, home%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché intérieur
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché national 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20national
correct, nom masculin
- marché interne 3, fiche 1, Français, march%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
- marché domestique 4, fiche 1, Français, march%C3%A9%20domestique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations commerciales à l'intérieur d'un même pays [...] 5, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marché domestique : calque de l'anglais à éviter. 4, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio interno
- Economía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado interno
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20interno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado nacional 1, fiche 1, Espagnol, mercado%20nacional
correct, nom masculin
- mercado interior 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domestic sales
1, fiche 2, Anglais, domestic%20sales
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- internal sales 2, fiche 2, Anglais, internal%20sales
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventes sur le marché intérieur
1, fiche 2, Français, ventes%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ventes intérieures 2, fiche 2, Français, ventes%20int%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventas nacionales
1, fiche 2, Espagnol, ventas%20nacionales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ventas internas 2, fiche 2, Espagnol, ventas%20internas
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Domestic Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- domestic crop
1, fiche 3, Anglais, domestic%20crop
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soy ink contains a domestically grown commodity that is processed in the United States. The use of soy ink provides a market for a domestic crop and reduces our dependency on foreign oil. 2, fiche 3, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Today, Americans eat about 120 apples apiece each year. At least 50% of the domestic crop is used in items we use every day such as, applesauce, juice, jellies, pies and other popular desserts. 3, fiche 3, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
domestic crop: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 3, Anglais, - domestic%20crop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce intérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture destinée au marché intérieur
1, fiche 3, Français, culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
culture destinée au marché intérieur : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 2, fiche 3, Français, - culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio interno
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cultivo destinado al mercado interior
1, fiche 3, Espagnol, cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, en los últimos años, en esta franja agroclimática se ha practicado una serie de cultivos destinados al mercado interior. 1, fiche 3, Espagnol, - cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Domestic Debt Program
1, fiche 4, Anglais, Domestic%20Debt%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As part of Budget 2023, the federal government released the 2023-24 Debt Management Strategy, which sets out the government's objectives, strategy, and borrowing plans for its Domestic Debt Program and the management of its official international reserves. 2, fiche 4, Anglais, - Domestic%20Debt%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Debt Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois du marché (Économie)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d’emprunt sur le marché intérieur
1, fiche 4, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bemprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du budget de 2023, le gouvernement fédéral a publié la Stratégie de gestion de la dette de 2023-2024, qui énonce les objectifs, la stratégie et les plans d'emprunt du gouvernement en ce qui a trait à son Programme d'emprunt sur le marché intérieur et à la gestion de ses réserves officielles de liquidités internationales. 2, fiche 4, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bemprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the EC Commission to the EC Council and the European Parliament on the Implementation of the White Paper on the Completion of the Internal Market 1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20EC%20Commission%20to%20the%20EC%20Council%20and%20the%20European%20Parliament%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20White%20Paper%20on%20the%20Completion%20of%20the%20Internal%20Market
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant la mise en œuvre du Livre blanc de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur
1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication annuelle de la CE. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- apparent domestic market
1, fiche 6, Anglais, apparent%20domestic%20market
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The apparent domestic market is estimated by adding total imports to manufacturing shipments and subtracting total exports. 1, fiche 6, Anglais, - apparent%20domestic%20market
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marché intérieur apparent
1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le marché intérieur apparent se définit en ajoutant les livraisons manufacturières aux importations totales et en soustrayant les exportations totales. 1, fiche 6, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20apparent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Third report from the Commission to the Council and the European Parliament on the implementation of the Commission's white paper on completing the internal market
1, fiche 7, Anglais, Third%20report%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%20and%20the%20European%20Parliament%20on%20the%20implementation%20of%20the%20Commission%27s%20white%20paper%20on%20completing%20the%20internal%20market
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Troisième rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant la mise en œuvre du Livre blanc de la Commission sur l'achèvement du marché intérieur
1, fiche 7, Français, Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Commission des communautés européennes. 1, fiche 7, Français, - Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 7, Français, - Troisi%C3%A8me%20rapport%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%20et%20au%20Parlement%20europ%C3%A9en%20concernant%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20sur%20l%27ach%C3%A8vement%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- domestic tourism market
1, fiche 8, Anglais, domestic%20tourism%20market
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the challenge for the domestic tourism market is to reverse the trend of more and more Canadians heading to other destinations. 1, fiche 8, Anglais, - domestic%20tourism%20market
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marché touristique intérieur
1, fiche 8, Français, march%C3%A9%20touristique%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le défi du marché touristique intérieur consiste à renverser la tendance voulant que de plus en plus de Canadiens choisissent d’autres destinations. 1, fiche 8, Français, - march%C3%A9%20touristique%20int%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wholesale domestic wireless roaming rate
1, fiche 9, Anglais, wholesale%20domestic%20wireless%20roaming%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
EAP [Economic Action Plan] 2014 proposes new measures to improve competition in the telecommunications market by: Capping wholesale domestic wireless roaming rates. 1, fiche 9, Anglais, - wholesale%20domestic%20wireless%20roaming%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarif d’itinérance de gros sur le marché intérieur imposé par les services de communications sans fil
1, fiche 9, Français, tarif%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9rance%20de%20gros%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20impos%C3%A9%20par%20les%20services%20de%20communications%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le PAE [Plan d’action économique] de 2014 propose de nouvelles mesures pour favoriser la concurrence sur le marché des télécommunications, notamment : Plafonner les tarifs d’itinérance de gros sur le marché intérieur imposés par les services de communications sans fil. 1, fiche 9, Français, - tarif%20d%26rsquo%3Bitin%C3%A9rance%20de%20gros%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20impos%C3%A9%20par%20les%20services%20de%20communications%20sans%20fil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agricultural Economics
- Forage Crops
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Domestic Feed Grain Market Annual Review
1, fiche 10, Anglais, Domestic%20Feed%20Grain%20Market%20Annual%20Review
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Livestock Feed Board, 1977. 1, fiche 10, Anglais, - Domestic%20Feed%20Grain%20Market%20Annual%20Review
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie agricole
- Culture des plantes fourragères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Marché intérieur des céréales fourragères : revue annuelle
1, fiche 10, Français, March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res%20%3A%20revue%20annuelle
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Office canadien des provendes, 1977 1, fiche 10, Français, - March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res%20%3A%20revue%20annuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- domestic sales requirement
1, fiche 11, Anglais, domestic%20sales%20requirement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Domestic sales requirements ... require a company to sell a certain proportion of its output locally, which amounts to a restriction on exportation. 2, fiche 11, Anglais, - domestic%20sales%20requirement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prescription de vente sur le marché national
1, fiche 11, Français, prescription%20de%20vente%20sur%20le%20march%C3%A9%20national
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prescription relative aux ventes sur le marché intérieur 2, fiche 11, Français, prescription%20relative%20aux%20ventes%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- prescription relative aux ventes intérieures 2, fiche 11, Français, prescription%20relative%20aux%20ventes%20int%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prescriptions de vente sur le marché national. L’entreprise est obligée de vendre une certaine proportion de sa production sur le marché national, ce qui équivaut à une restriction à l’exportation. 3, fiche 11, Français, - prescription%20de%20vente%20sur%20le%20march%C3%A9%20national
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- domestic feed market
1, fiche 12, Anglais, domestic%20feed%20market
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Durum destined for the domestic feed market is also down about 250,000 tonnes from what was expected. This in turn has added to farm-held supplies. 2, fiche 12, Anglais, - domestic%20feed%20market
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 12, Anglais, - domestic%20feed%20market
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marché intérieur de grains fourragers
1, fiche 12, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20de%20grains%20fourragers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marché intérieur des grains fourragers 2, fiche 12, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20des%20grains%20fourragers
correct, nom masculin
- marché intérieur d’aliment du bétail 3, fiche 12, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%20d%26rsquo%3Baliment%20du%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le blé dur destiné au marché intérieur des grains fourragers est aussi en baisse d'environ 250 000 tonnes par rapport aux attentes, ce qui a en revanche contribué à augmenter les stocks à la ferme. 2, fiche 12, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20de%20grains%20fourragers
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
marché intérieur de grains fourragers; marché intérieur d'aliment du bétail : Termes en usage à la Commisison canadienne des grains. 4, fiche 12, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20de%20grains%20fourragers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inward-looking strategy 1, fiche 13, Anglais, inward%2Dlooking%20strategy
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- inward-oriented strategy 2, fiche 13, Anglais, inward%2Doriented%20strategy
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- inward looking strategy
- inward oriented strategy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stratégie autocentrée
1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20autocentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- stratégie de repli sur soi 1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20de%20repli%20sur%20soi
nom féminin
- stratégie introvertie 1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20introvertie
nom féminin
- stratégie repliée sur l’intérieur 1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20repli%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
nom féminin
- stratégie tournée vers l’intérieur 1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20tourn%C3%A9e%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
nom féminin
- stratégie axée sur le marché intérieur 1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
- stratégie d’introversion 2, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bintroversion
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inside stress walk 1, fiche 14, Anglais, inside%20stress%20walk
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marche en tension à l'intérieur
1, fiche 14, Français, marche%20en%20tension%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gross domestic product at market prices
1, fiche 15, Anglais, gross%20domestic%20product%20at%20market%20prices
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The gross domestic product at market prices was used to express health expenditures as a percentage of GDP. However, the total for Canada was used instead of the total of all provinces. Both differ because the statistical discrepancy is treated differently in the Provincial Economic Accounts (Statistics Canada, Cat. 13-213p) and the National Income and Expenditure Accounts (Cat. 13-001). 2, fiche 15, Anglais, - gross%20domestic%20product%20at%20market%20prices
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- GDP at market prices
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit intérieur brut aux prix du marché
1, fiche 15, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20brut%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Comptes économiques provinciaux. Estimations annuelles 1981-1994. Statistique Canada. Division des comptes nationaux et de l'environnement, p. xi. 2, fiche 15, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- PIB aux prix du marché
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- producto interno bruto a precios de mercado
1, fiche 15, Espagnol, producto%20interno%20bruto%20a%20precios%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- PIB a precios de mercado
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Export of Domestically-Prohibited Goods and Other Hazardous Substances 1, fiche 16, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Export%20of%20Domestically%2DProhibited%20Goods%20and%20Other%20Hazardous%20Substances
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Export of Domestically Prohibited Goods and Other Hazardous Substances
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur et d’autres substances dangereuses
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27exportation%20de%20produits%20interdits%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20substances%20dangereuses
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation mondiale du commerce. 2, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27exportation%20de%20produits%20interdits%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20substances%20dangereuses
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de las Exportaciones de Mercancías cuya Venta está Prohibida en el País de Origen y otras Sustancias Peligrosas
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20las%20Exportaciones%20de%20Mercanc%C3%ADas%20cuya%20Venta%20est%C3%A1%20Prohibida%20en%20el%20Pa%C3%ADs%20de%20Origen%20y%20otras%20Sustancias%20Peligrosas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- current domestic value 1, fiche 17, Anglais, current%20domestic%20value
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- valeur courante sur le marché intérieur
1, fiche 17, Français, valeur%20courante%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- valeur intérieure courante 1, fiche 17, Français, valeur%20int%C3%A9rieure%20courante
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Critère appliqué par le Canada en matière de valeur en douane. 1, fiche 17, Français, - valeur%20courante%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- domestic bond issue
1, fiche 18, Anglais, domestic%20bond%20issue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- émission d’obligations sur le marché intérieur
1, fiche 18, Français, %C3%A9mission%20d%26rsquo%3Bobligations%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism
- Marketing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Domestic Tourism Market Research Study, Canada Main Report 1, fiche 19, Anglais, Domestic%20Tourism%20Market%20Research%20Study%2C%20Canada%20Main%20Report
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme
- Commercialisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme-Canada : Rapport principal
1, fiche 19, Français, %C3%89tude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme%2DCanada%20%3A%20Rapport%20principal
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme : Canada : Rapport principal
- Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme : Canada-Rapport principal
- Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme-Canada-Rapport principal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Domestic tourism market research study - Main report
1, fiche 20, Anglais, Domestic%20tourism%20market%20research%20study%20%2D%20Main%20report
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Canada : main report 1, fiche 20, Anglais, Canada%20%3A%20main%20report
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Canada: main report. Ottawa: Industry Canada, Canadian Tourism Commission, 1996. 1, fiche 20, Anglais, - Domestic%20tourism%20market%20research%20study%20%2D%20Main%20report
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Etude de recherche sur le marché intérieur du tourisme-Rapport principal
1, fiche 20, Français, Etude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme%2DRapport%20principal
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Canada : rapport principal 1, fiche 20, Français, Canada%20%3A%20rapport%20principal
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Canada : rapport principal. Ottawa : Industrie Canada, Commission canadienne du tourisme, 1996. 1, fiche 20, Français, - Etude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme%2DRapport%20principal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Domestic tourism market research study - Special report on off and shoulder season marketing
1, fiche 21, Anglais, Domestic%20tourism%20market%20research%20study%20%2D%20Special%20report%20on%20off%20and%20shoulder%20season%20marketing
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Off and shoulder season marketing report 1, fiche 21, Anglais, Off%20and%20shoulder%20season%20marketing%20report
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cover title: Off and shoulder season marketing report. Ottawa: Industry Canada, Canadian Tourism Commission, 1996. 1, fiche 21, Anglais, - Domestic%20tourism%20market%20research%20study%20%2D%20Special%20report%20on%20off%20and%20shoulder%20season%20marketing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Etude de recherche sur le marché intérieur du tourisme-Rapport spécial sur le marketing des saisons basses et intermédiaires
1, fiche 21, Français, Etude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20marketing%20des%20saisons%20basses%20et%20interm%C3%A9diaires
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Saisons basses et intermédiaires : rapport sur le marketing 1, fiche 21, Français, Saisons%20basses%20et%20interm%C3%A9diaires%20%3A%20rapport%20sur%20le%20marketing
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre de la couverture : Saisons basses et intermédiaire : rapport sur le marketing. Ottawa : Industrie Canada, Commission canadienne du tourisme, 1996. 1, fiche 21, Français, - Etude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20marketing%20des%20saisons%20basses%20et%20interm%C3%A9diaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- domestic labour market
1, fiche 22, Anglais, domestic%20labour%20market
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- domestic labor market 1, fiche 22, Anglais, domestic%20labor%20market
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marché du travail intérieur
1, fiche 22, Français, march%C3%A9%20du%20travail%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- domestic-oriented sector 1, fiche 23, Anglais, domestic%2Doriented%20sector
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, domestic-oriented sectors of the economy have yet to experience a full recovery from the 1990- 1991 recession. 1, fiche 23, Anglais, - domestic%2Doriented%20sector
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- secteur axé sur le marché intérieur
1, fiche 23, Français, secteur%20ax%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
D'un autre côté, les secteurs de l'économie axés sur le marché intérieur n'ont pas encore entièrement récupéré de la récession de 1990-1991. 1, fiche 23, Français, - secteur%20ax%C3%A9%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Tourism
- Marketing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Domestic Tourism Market Research Study 1, fiche 24, Anglais, Domestic%20Tourism%20Market%20Research%20Study
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Tourisme
- Commercialisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Étude de recherche sur le marché intérieur du tourisme
1, fiche 24, Français, %C3%89tude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étude réalisée par le Groupe conseil Coopers & Lybrand. 1, fiche 24, Français, - %C3%89tude%20de%20recherche%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20du%20tourisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Internal Market Council 1, fiche 25, Anglais, Internal%20Market%20Council
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil du marché intérieur
1, fiche 25, Français, Conseil%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la CE [Communauté européenne]. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- domestically-prohibited goods 1, fiche 26, Anglais, domestically%2Dprohibited%20goods
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- domestically prohibited goods
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- biens dont la production locale est interdite
1, fiche 26, Français, biens%20dont%20la%20production%20locale%20est%20interdite
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- produit interdit sur le marché intérieur 1, fiche 26, Français, produit%20interdit%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- bien dont la production locale est interdite
- produits interdits sur le marché intérieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- import penetration ratio
1, fiche 27, Anglais, import%20penetration%20ratio
nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coefficient de pénétration des importations
1, fiche 27, Français, coefficient%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- taux de pénétration des importations dans une économie 1, fiche 27, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations%20dans%20une%20%C3%A9conomie
nom masculin
- TPI 1, fiche 27, Français, TPI
nom masculin
- TPI 1, fiche 27, Français, TPI
- taux de pénétration des importations sur le marché intérieur 1, fiche 27, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20importations%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
- TPI 1, fiche 27, Français, TPI
nom masculin
- TPI 1, fiche 27, Français, TPI
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- taux de pénétration des importations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
- Domestic Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Draft of decision on products banned or severely restricted in the domestic market 1, fiche 28, Anglais, Draft%20of%20decision%20on%20products%20banned%20or%20severely%20restricted%20in%20the%20domestic%20market
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
- Commerce intérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- projet de décision relative aux produits interdits ou strictement réglementés sur le marché intérieur
1, fiche 28, Français, projet%20de%20d%C3%A9cision%20relative%20aux%20produits%20interdits%20ou%20strictement%20r%C3%A9glement%C3%A9s%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce]. 1, fiche 28, Français, - projet%20de%20d%C3%A9cision%20relative%20aux%20produits%20interdits%20ou%20strictement%20r%C3%A9glement%C3%A9s%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
- Marketing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single internal market 1, fiche 29, Anglais, single%20internal%20market
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
- Commercialisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marché commun unique
1, fiche 29, Français, march%C3%A9%20commun%20unique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marché intérieur unique 1, fiche 29, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%20unique
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CE [Communauté européenne]. 1, fiche 29, Français, - march%C3%A9%20commun%20unique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- home market agreement 1, fiche 30, Anglais, home%20market%20agreement
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accord de marché intérieur
1, fiche 30, Français, accord%20de%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- domestic transaction 1, fiche 31, Anglais, domestic%20transaction
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- domestic transactions
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transaction intérieure
1, fiche 31, Français, transaction%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transaction interne 1, fiche 31, Français, transaction%20interne
nom féminin
- transaction sur le marché intérieur 1, fiche 31, Français, transaction%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- transactions intérieures
- transactions internes
- transactions sur le marché intérieur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- European internal market 1, fiche 32, Anglais, European%20internal%20market
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marché intérieur européen
1, fiche 32, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20europ%C3%A9en
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- previous year nominal GDP at market prices 1, fiche 33, Anglais, previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The arithmetic mean of the nominal gross domestic product at market prices for the four consecutive quarters (seasonally adjusted at annual rates) for the comparable period in the year preceding the year used in calculating the "current nominal GDP at market prices". 1, fiche 33, Anglais, - previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. I, sch. CAN. 1, fiche 33, Anglais, - previous%20year%20nominal%20GDP%20at%20market%20prices
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- previous year nominal gross domestic product at market prices
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- PIB nominal de l’année précédente aux prix du marché
1, fiche 33, Français, PIB%20nominal%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moyenne mathématique du produit intérieur brut nominal aux prix du marché pour les mêmes quatre trimestres consécutifs (désaisonnalisés aux taux annuels) de l'année précédant l'année utilisée pour le calcul du «PIB nominal actuel aux prix du marché». 1, fiche 33, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ann. I, liste CAN. 1, fiche 33, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 33, Français, - PIB%20nominal%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20pr%C3%A9c%C3%A9dente%20aux%20prix%20du%20march%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- produit intérieur brut nominal de l'année précédente aux prix du marché
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- domestic order 1, fiche 34, Anglais, domestic%20order
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the first nine months of 1992, new domestic orders of metal products were up 8.8 percent over the same period in 1991. 1, fiche 34, Anglais, - domestic%20order
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- commande destinée au marché intérieur
1, fiche 34, Français, commande%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au cours des trois premiers trimestres de 1992, les nouvelles commandes de produits métalliques destinées au marché intérieur étaient en hausse de 8,8 pour 100 par rapport à la même période en 1991. 1, fiche 34, Français, - commande%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- segment of the domestic market
1, fiche 35, Anglais, segment%20of%20the%20domestic%20market
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- secteur du marché intérieur
1, fiche 35, Français, secteur%20du%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Internal Market and Industrial Affairs
1, fiche 36, Anglais, Internal%20Market%20and%20Industrial%20Affairs
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Marché intérieur et affaires industrielles
1, fiche 36, Français, March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20affaires%20industrielles
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Direction générale III de la Commission des Communautés européennes dont les bureaux sont situés à Bruxelles. 2, fiche 36, Français, - March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20et%20affaires%20industrielles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- domestic financial market
1, fiche 37, Anglais, domestic%20financial%20market
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
By 1997-98, the government will end all new borrowing in domestic and foreign financial markets and will begin to reduce its publicly held debt. 1, fiche 37, Anglais, - domestic%20financial%20market
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marché financier intérieur
1, fiche 37, Français, march%C3%A9%20financier%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
D'ici 1997-98, le gouvernement mettra fin à tous les nouveaux emprunts sur les marchés financiers intérieurs et étrangers et commencera à réduire la dette détenue par le public 1, fiche 37, Français, - march%C3%A9%20financier%20int%C3%A9rieur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Unified Internal Market 1, fiche 38, Anglais, Unified%20Internal%20Market
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Marché intérieur unifié 1, fiche 38, Français, March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20unifi%C3%A9
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Export-of Domestically-Prohibited Goods 1, fiche 39, Anglais, Working%20Group%20on%20Export%2Dof%20Domestically%2DProhibited%20Goods
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur 1, fiche 39, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27exportation%20de%20produits%20interdits%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-06-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- home market price
1, fiche 40, Anglais, home%20market%20price
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- domestic market price 1, fiche 40, Anglais, domestic%20market%20price
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix sur le marché intérieur
1, fiche 40, Français, prix%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- domestic securities market
1, fiche 41, Anglais, domestic%20securities%20market
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source: New Directions for the Financial Sector, p. 14. Department of Finance Canada, 1986. 1, fiche 41, Anglais, - domestic%20securities%20market
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marché intérieur des valeurs mobilières
1, fiche 41, Français, march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 15. Ministère des Finances Canada, 1986. 2, fiche 41, Français, - march%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Completing the Internal Market: White Paper from the Commission to the European Council 1, fiche 42, Anglais, Completing%20the%20Internal%20Market%3A%20White%20Paper%20from%20the%20Commission%20to%20the%20European%20Council
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- L'achèvement du Marché intérieur : Livre blanc de la Commission à l'intention du Conseil européen 1, fiche 42, Français, L%27ach%C3%A8vement%20du%20March%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20%3A%20Livre%20blanc%20de%20la%20Commission%20%C3%A0%20l%27intention%20du%20Conseil%20europ%C3%A9en
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-04-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian domestic life insurers 1, fiche 43, Anglais, Canadian%20domestic%20life%20insurers
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assureurs-vie canadiens de marché intérieur 1, fiche 43, Français, assureurs%2Dvie%20canadiens%20de%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Décisions, Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 43, Français, - assureurs%2Dvie%20canadiens%20de%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : formule T2S(1)(L.4). 1, fiche 43, Français, - assureurs%2Dvie%20canadiens%20de%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- internal sale
1, fiche 44, Anglais, internal%20sale
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vente sur le marché intérieur
1, fiche 44, Français, vente%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fair home market value 1, fiche 45, Anglais, fair%20home%20market%20value
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 45, La vedette principale, Français
- juste valeur sur le marché intérieur 1, fiche 45, Français, juste%20valeur%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- domestic marketing certificate 1, fiche 46, Anglais, domestic%20marketing%20certificate
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- certificat de commercialisation pour le marché intérieur
1, fiche 46, Français, certificat%20de%20commercialisation%20pour%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Domestic Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- home market sale 1, fiche 47, Anglais, home%20market%20sale
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vente
- Commerce intérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vente faite sur le marché intérieur
1, fiche 47, Français, vente%20faite%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


