TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE JOUR [10 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

non-market day: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

jour de fermeture du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

secondary date: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

premier jour de cotation sur le marché secondaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
OBS

call money market; call market: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
OBS

marché de l'argent au jour le jour : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Metrology and Units of Measure
DEF

[The] throughput of oil expressed in barrels processed during one day when the plant is running the whole of the time. [Definition standardized by ISO.]

CONT

BPCD: Barrels per calendar day. Measure of the rated capacity of a process unit or operation. Defined as 1/365 th of the annual throughput. This measure accounts for down time for maintenance, etc. An alternate measure is barrels per stream day [BPSD], the measure of the maximum daily capacity. On-stream factor is the ratio of BPCD to BPSD.

OBS

barrels per stream day: term standardized by ISO.

OBS

barrels per stream day: term rarely used in the singular (barrel per stream day).

Terme(s)-clé(s)
  • barrel per stream day

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Quantité de produit pétrolier, exprimée en barils, traitée par jour en régime permanent. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

barils par jour de marche : terme normalisé par l'ISO.

OBS

barils par jour de marche : terme rarement utilisé au singulier (baril par jour de marche).

Terme(s)-clé(s)
  • baril par jour de marche

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración municipal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Economic Services, Employment and Immigration Canada (Ontario Regional Office). Information obtained from publications clerk at Economic Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The Bank of Canada intervened in the overnight market to help provide the system some much needed liquidity.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Termes fournis par le service de terminologie de la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
CONT

The 1954 Bank Act revision changed the basis of cash reserve calculation which made it more attractive for the banks to adjust cash positions through the day loan market, a change which greatly increased the use of day-to-day loans.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
CONT

La Loi de 1954 remaniant la législation bancaire a changé la base du calcul des réserves-encaisse, ce qui a encouragé les banques à rajuster leur encaisse en fonction du marché des prêts au jour le jour, changement qui a augmenté considérablement l'utilisation de ce genre de prêts.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :