TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE LIGNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cybermarket
1, fiche 1, Anglais, cybermarket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- online market 2, fiche 1, Anglais, online%20market
correct
- online retail market 3, fiche 1, Anglais, online%20retail%20market
correct
- online marketplace 4, fiche 1, Anglais, online%20marketplace
correct
- electronic marketplace 5, fiche 1, Anglais, electronic%20marketplace
correct
- virtual market 6, fiche 1, Anglais, virtual%20market
correct
- e-market 7, fiche 1, Anglais, e%2Dmarket
correct
- e-marketplace 8, fiche 1, Anglais, e%2Dmarketplace
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The virtual space on the Internet created by the sum of buyers and sellers, their activities and transactions. 9, fiche 1, Anglais, - cybermarket
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on-line market
- on-line retail market
- online market place
- on-line marketplace
- on-line market place
- electronic market place
- e-market place
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cybermarché
1, fiche 1, Français, cybermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché en ligne 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom masculin
- marché virtuel 3, fiche 1, Français, march%C3%A9%20virtuel
correct, nom masculin
- place de marché en ligne 4, fiche 1, Français, place%20de%20march%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
- place de marché électronique 4, fiche 1, Français, place%20de%20march%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- site de marché 5, fiche 1, Français, site%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Site informatique d'échange de données relatives à un domaine d'activité économique déterminé. 5, fiche 1, Français, - cybermarch%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cybermarché vertical 6, fiche 1, Français, - cybermarch%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cibermercado
1, fiche 1, Espagnol, cibermercado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado virtual 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20virtual
correct, nom masculin
- mercado en línea 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- mercado electrónico 3, fiche 1, Espagnol, mercado%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- mercado digital 4, fiche 1, Espagnol, mercado%20digital
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio virtual en Internet en donde compradores y vendedores interactúan para fijar precios e intercambiar bienes y servicios. 5, fiche 1, Espagnol, - cibermercado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cibermercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español, aunque cuando se refiere de modo específico a uno de internet se puede emplear también "cibermercado". [...] no hay razón para no traducir el término en el ámbito del comercio electrónico exactamente igual que se hace en otros campos. Cuando se quiera precisar que es por internet, se puede añadir "digital", "virtual", "electrónico" o "en línea"; sin embargo, si se desea una alternativa en una palabra, se puede optar por "cibermercado". 4, fiche 1, Espagnol, - cibermercado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- straight-ahead position
1, fiche 2, Anglais, straight%2Dahead%20position
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Driving wheel. 2, fiche 2, Anglais, - straight%2Dahead%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
straight-ahead position: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - straight%2Dahead%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position de marche en ligne droite
1, fiche 2, Français, position%20de%20marche%20en%20ligne%20droite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - position%20de%20marche%20en%20ligne%20droite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
position de marche en ligne droite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - position%20de%20marche%20en%20ligne%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-line business opportunity identification
1, fiche 3, Anglais, on%2Dline%20business%20opportunity%20identification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - on%2Dline%20business%20opportunity%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système en ligne de détermination des occasions de marché
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20en%20ligne%20de%20d%C3%A9termination%20des%20occasions%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20en%20ligne%20de%20d%C3%A9termination%20des%20occasions%20de%20march%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Liner Market 1, fiche 4, Anglais, Liner%20Market
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Marché du transport de ligne
1, fiche 4, Français, March%C3%A9%20du%20transport%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document intitulé : Recours à l'action indépendante par les conférences maritime desservant le Canada - 1990. 1, fiche 4, Français, - March%C3%A9%20du%20transport%20de%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- straight mode of operation
1, fiche 5, Anglais, straight%20mode%20of%20operation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- straight mode 2, fiche 5, Anglais, straight%20mode
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Articulated frames are also used on some graders to increase grader maneuverability and versatility. [A] mode of operation possible with an articulated grader (...) [is] the straight mode [where] the machine operates in the conventional manner. 2, fiche 5, Anglais, - straight%20mode%20of%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marche en ligne
1, fiche 5, Français, marche%20en%20ligne
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marche en ligne. [Dans ce mode de conduite] seules les roues AV servent à diriger la [niveleuse]. [Cette conduite est utilisée pour les passes longues et l'entretien des routes. 1, fiche 5, Français, - marche%20en%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme marche en ligne est proposé par des traducteurs techniques. 2, fiche 5, Français, - marche%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


