TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE OPERATIONS [13 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

A market in which contracts are traded for the future delivery of commodities (coffee, gold), currencies (marks, pounds) and financial instruments (Treasury bills, certificates of deposit).

Terme(s)-clé(s)
  • futures contract market

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

Marché organisé sur lequel sont négociés les contrats à terme sur devises, sur marchandises, sur taux d'intérêt ou sur indice boursier, de même que les opérations sur contrats à terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Mercado organizado en el cual se negocian los contratos a término de divisas, mercancías o tasas de interés y los contratos a término de instrumentos financieros.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

repo: repurchase agreement.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Fire Prevention
Universal entry(ies)
STANAG 3863
code de publication, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Fire protection requirements for fixed wing aircraft during manned turn arounds refueling and operations in hardened shelters with or without engines running

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Aérotechnique et maintenance
  • Prévention des incendies
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3863
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Initiatives and Operations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel
OBS

Nouvelle direction de la Direction générale de l'investissement dans les ressources humaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Trabajo y empleo
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Transactions by the Bank of Canada to influence money supply and interest rates and thus to help implement monetary policy by buying and selling government securities, such as government bonds and treasury bills.

OBS

Since 1995, such transactions have involved mostly special purchase and resale agreements and sale repurchase agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • open-market operations

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Intervention discrétionnaire de la Banque du Canada sur le marché des valeurs canadien.

OBS

Terme habituellement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations sur le marché libre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Ventas o compras de valores de la propia cartera de un banco central que se realizan con el fin de dar liquidez y controlar el sistema monetario.

Terme(s)-clé(s)
  • opéración de mercado abierto
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Financial and Budgetary Management
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Gestion budgétaire et financière
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Foreign Worker and Labor Market Crisis Operations Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The company's contract to calculate, consolidate and disseminate on a monthly basis information on the factors necessary for the secondary trading of securities.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
Terme(s)-clé(s)
  • opération sur le marché secondaire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :