TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE PALIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing trimmer
1, fiche 1, Anglais, landing%20trimmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The landing trimmer is supported by inserting one end into the wall and resting the other end in a slot in the newel. 2, fiche 1, Anglais, - landing%20trimmer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevêtre sous la marche palière
1, fiche 1, Français, chev%C3%AAtre%20sous%20la%20marche%20pali%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stairhead
1, fiche 2, Anglais, stairhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The initial stair at the top of a flight of stairs or staircase. 1, fiche 2, Anglais, - stairhead
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- head of stairs
- stair-head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marche palière
1, fiche 2, Français, marche%20pali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les marches de chaque étage d'escalier sont numérotées depuis le bas, la première étant le depart, la dernière étant la marche palière. 1, fiche 2, Français, - marche%20pali%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing tread
1, fiche 3, Anglais, landing%20tread
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- landing board 1, fiche 3, Anglais, landing%20board
correct
- landing step 2, fiche 3, Anglais, landing%20step
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Front of a landing connecting to a flight of stairs, the front edge of which forms the uppermost tread, the nose of which is the same thickness as the remaining treads, even if this differs from that of the landing floor. 3, fiche 3, Anglais, - landing%20tread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marche palière
1, fiche 3, Français, marche%20pali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plaquette d’arrivée 2, fiche 3, Français, plaquette%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
- marchepalier 3, fiche 3, Français, marchepalier
correct, nom féminin, moins fréquent
- marche-palier 4, fiche 3, Français, marche%2Dpalier
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dernière marche d'une volée d'escalier, de plain-pied avec le palier. 2, fiche 3, Français, - marche%20pali%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Marche qui borde le palier. 5, fiche 3, Français, - marche%20pali%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des marches-paliers. 6, fiche 3, Français, - marche%20pali%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- huella de descanso
1, fiche 3, Espagnol, huella%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- peldaño del descansillo 2, fiche 3, Espagnol, pelda%C3%B1o%20del%20descansillo
correct, nom masculin
- tabla de descanso 1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Descansillo. Plataforma horizontal en que desemboca un tramo de escalera para cambiar de dirección o terminar. 3, fiche 3, Espagnol, - huella%20de%20descanso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


