TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE PRODUCTION [9 fiches]

Fiche 1 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 706 and 719.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
OBS

input-output market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
OBS

marché des produits et des moyens de production : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Production (Economics)
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
CONT

Market output consists of output that is disposed of on the market or intended to be disposed of on the market.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Production (Économie)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
CONT

Par production marchande, il faut entendre la production écoulée ou destinée à être écoulée sur le marché.

OBS

Source a : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 67.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 67.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

This country's commodities market has gradually evolved from a simple consumption market aimed at meeting individual demand to a production factors market, encompassing means of production, labor and real estate, and eventually to a capital market where securities and futures contract are traded.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Production (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

(...) companies that adopt a product- or market-oriented organization in manufacturing tend to have a strong market orientation and are unwilling to accept the organizational rigidity and lengthened response time that usually accompany centralized coordination. Most companies in the packaging industry provide examples of such product-and market-focused manufacturing organizations.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

(...) les entreprises dont l'organisation de la production est centrée sur le produit ou le marché sont généralement peu disposées à accepter la rigidité organisationnelle et l'allongement du temps de réponse (...) La plupart des entreprises dans le secteur de l'emballage sont des exemples d'organisation de la production centrée sur le produit ou le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :