TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE RESSOURCES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-concessional resource flow 1, fiche 1, Anglais, non%2Dconcessional%20resource%20flow
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-concessionary resource flow 1, fiche 1, Anglais, non%2Dconcessionary%20resource%20flow
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-concessional resource flow; non-concessionary resource flow: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dconcessional%20resource%20flow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flux de ressources aux conditions du marché
1, fiche 1, Français, flux%20de%20ressources%20aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flux de ressources aux conditions du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - flux%20de%20ressources%20aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- LMIR site 1, fiche 2, Anglais, LMIR%20site
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LMIR: Labour Market Information Resources. 2, fiche 2, Anglais, - LMIR%20site
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Information Resources site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site Web des ressources d’IMT
1, fiche 2, Français, site%20Web%20des%20ressources%20d%26rsquo%3BIMT
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IMT : Information sur le marché du travail. 1, fiche 2, Français, - site%20Web%20des%20ressources%20d%26rsquo%3BIMT
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 2, Français, - site%20Web%20des%20ressources%20d%26rsquo%3BIMT
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
site Web des ressources d'IMT : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 2, Français, - site%20Web%20des%20ressources%20d%26rsquo%3BIMT
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- site Web des ressources d’Information sur le marché du travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Career Resource Exchange 1, fiche 3, Anglais, Career%20Resource%20Exchange
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Marché de ressources en matière de carrières
1, fiche 3, Français, March%C3%A9%20de%20ressources%20en%20mati%C3%A8re%20de%20carri%C3%A8res
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRC 1, fiche 3, Français, MRC
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Site Internet qui sera créé dans le cadre du projet IMPAC (Information sur le marché du travail, les professions, l'apprentissage et les carrières). 1, fiche 3, Français, - March%C3%A9%20de%20ressources%20en%20mati%C3%A8re%20de%20carri%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- labour market sourcing
1, fiche 4, Anglais, labour%20market%20sourcing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressources disponibles sur le marché du travail
1, fiche 4, Français, ressources%20disponibles%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 4, Français, - ressources%20disponibles%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- resource contract
1, fiche 5, Anglais, resource%20contract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Resource contracts are intended to describe stable, acceptable results and linkage statements or resourcing algorithms (...) 1, fiche 5, Anglais, - resource%20contract
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term "resource contract" found in a memorandum on the Spring 1983 MYOP Review. 1, fiche 5, Anglais, - resource%20contract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché de ressources 1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20de%20ressources
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les marchés de ressources devraient correspondre à des énoncés de résultats, à des liens ou à des algorithmes d'affectation de ressources stables et acceptables (...) 1, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20de%20ressources
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme "marché de ressources" est tiré d'une note de service qui a pour objet l'examen du plan opérationnel pluriannuel du printemps 1983. 1, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20de%20ressources
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


