TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE SATELLITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- following market 1, fiche 1, Anglais, following%20market
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
following market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - following%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché satellite
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20satellite
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marché satellite : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20satellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Film & Programme Market for TV, Video, Cable & Satellite
1, fiche 2, Anglais, International%20Film%20%26%20Programme%20Market%20for%20TV%2C%20Video%2C%20Cable%20%26%20Satellite
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MIPCOM 1, fiche 2, Anglais, MIPCOM
correct, voir observation, Europe
- MIP-ASIA 1, fiche 2, Anglais, MIP%2DASIA
correct, voir observation, Asie
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MIPCOM'96, Cannes, 7-11 october'96. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Film%20%26%20Programme%20Market%20for%20TV%2C%20Video%2C%20Cable%20%26%20Satellite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MIP-ASIA'96, Hong-Kong, 6-8 december'96. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Film%20%26%20Programme%20Market%20for%20TV%2C%20Video%2C%20Cable%20%26%20Satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Marché International des Films et des Programmes pour la Télévision, la Vidéo, le Câble et le Satellite
1, fiche 2, Français, March%C3%A9%20International%20des%20Films%20et%20des%20Programmes%20pour%20la%20T%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20la%20Vid%C3%A9o%2C%20le%20C%C3%A2ble%20et%20le%20Satellite
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MIPCOM 1, fiche 2, Français, MIPCOM
correct, voir observation, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
- International Film & Programme Market for TV, Video, Cable and Satellite 1, fiche 2, Français, International%20Film%20%26%20Programme%20Market%20for%20TV%2C%20Video%2C%20Cable%20and%20Satellite
correct, voir observation, Asie
- MIP-ASIA 1, fiche 2, Français, MIP%2DASIA
correct, voir observation, Asie
- MIP-ASIA 1, fiche 2, Français, MIP%2DASIA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MIPCOM'96, Cannes, 7-11 octobre 96. 1, fiche 2, Français, - March%C3%A9%20International%20des%20Films%20et%20des%20Programmes%20pour%20la%20T%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20la%20Vid%C3%A9o%2C%20le%20C%C3%A2ble%20et%20le%20Satellite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MIP-ASIA'96, Hong-Kong, 6-8 décembre 96. 1, fiche 2, Français, - March%C3%A9%20International%20des%20Films%20et%20des%20Programmes%20pour%20la%20T%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20la%20Vid%C3%A9o%2C%20le%20C%C3%A2ble%20et%20le%20Satellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Television without frontiers: green paper on the establishment of the common market for broadcasting, especially by satellite and cable
1, fiche 3, Anglais, Television%20without%20frontiers%3A%20green%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Commission of the European Communities. Information found in DOBIS. 1, fiche 3, Anglais, - Television%20without%20frontiers%3A%20green%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Télévision sans frontières : livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
1, fiche 3, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Commission des communautés européennes. Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 3, Français, - T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Television without frontiers: green paper on the establishment of the common market for broadcasting, especially by satellite and cable
1, fiche 4, Anglais, Television%20without%20frontiers%3A%20green%20paper%20on%20the%20establishment%20of%20the%20common%20market%20for%20broadcasting%2C%20especially%20by%20satellite%20and%20cable
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Television without frontiers 1, fiche 4, Anglais, Television%20without%20frontiers
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Télévision sans frontières : livre vert sur l'établissement du marché commun de la radiodiffusion, notamment par satellite et par câble
1, fiche 4, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Télévision sans frontières 1, fiche 4, Français, T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communication de la Commission des communautés européennes au Conseil des communautés européennes faite en 1984. Renseignement trouvé dans DOBIS 1, fiche 4, Français, - T%C3%A9l%C3%A9vision%20sans%20fronti%C3%A8res%20%3A%20livre%20vert%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20du%20march%C3%A9%20commun%20de%20la%20radiodiffusion%2C%20notamment%20par%20satellite%20et%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Television Arts
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Marché international des films et des programmes pour la télévision, vidéo, câble et satellite 1, fiche 5, Anglais, March%C3%A9%20international%20des%20films%20et%20des%20programmes%20pour%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20vid%C3%A9o%2C%20c%C3%A2ble%20et%20satellite
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MIPCOM 1, fiche 5, Anglais, MIPCOM
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Marché international des films et des programmes pour la télévision, vidéo, câble et satellite 1, fiche 5, Français, March%C3%A9%20international%20des%20films%20et%20des%20programmes%20pour%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20vid%C3%A9o%2C%20c%C3%A2ble%20et%20satellite
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MIPCOM 1, fiche 5, Français, MIPCOM
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MIPCOM est le sigle français utilisé en anglais. Source :Krystina Chelminska. 1, fiche 5, Français, - March%C3%A9%20international%20des%20films%20et%20des%20programmes%20pour%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%2C%20vid%C3%A9o%2C%20c%C3%A2ble%20et%20satellite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


