TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHE SATURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Structure (Trade)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glutted market 1, fiche 1, Anglais, glutted%20market
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché encombré
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20encombr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché surchargé 1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20surcharg%C3%A9
nom masculin
- marché pléthorique 1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20pl%C3%A9thorique
nom masculin
- marché saturé 1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20satur%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado saturado
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20saturado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado pletórico 1, fiche 1, Espagnol, mercado%20plet%C3%B3rico
nom masculin
- mercado inundado 1, fiche 1, Espagnol, mercado%20inundado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nonexpansible market
1, fiche 2, Anglais, nonexpansible%20market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A market greatly affected by level of industry marketing expenditure & nonexpansible where market not affected by same. Organisations selling in nonexpansible markets must accept market size (level of primary demand) & direct their efforts in winning market share. 1, fiche 2, Anglais, - nonexpansible%20market
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non-expansible market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché saturé
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20satur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral n'a plus de raison d'exploiter des services de transport ferroviaire ou de conserver une grande imprimerie dans un marché saturé par des entreprises privées. Ainsi, il a privatisé CN Rail et le Groupe Communication Canada. 1, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20satur%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crowded market 1, fiche 3, Anglais, crowded%20market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché engorgé
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20engorg%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marché saturé 1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20satur%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


