TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARCHE SERVICE [27 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Contracting for legal services. ... To fulfill his or her mandate, the registrar can contract for legal services to be provided by private sector law practitioners.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Passation de marchés de services juridiques. [...] Afin de remplir son mandat, le registraire peut passer des marchés pour des services juridiques offerts par des praticiens du droit du secteur privé.

Terme(s)-clé(s)
  • passation de marché de service juridique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Administración pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Contratación de servicios jurídicos de abogados en ejercicio para su apoderamiento por el Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) en el ámbito de la Dirección Provincial del INSS de Cádiz durante el segundo semestre de 2016.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Approvisionnement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

This proceeding will help us determine whether there is sufficient competition in the wholesale mobile wireless services market to protect the interests of Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • wholesale mobile wireless service market

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Cette instance nous permettra de déterminer si le marché des services sans fil mobiles de gros est suffisamment concurrentiel pour protéger les intérêts des Canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • marché de service sans fil mobile de gros

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

market research : étude de marché.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Labour Market Information Service: provides detailed labour market information at the local or community level; analyses data and local events in order to identify community specific labour market trends and opportunities; works with other labour market players, including businesses, educational institutions and local and provincial governments; ensures people have access to quality labour market information.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Information Services
  • LMIS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Service d'information sur le marché du travail : donne de l'information détaillée sur le marché du travail au niveau local ou de la collectivité; analyse les données et les activités locales afin que l'on puisse déceler les tendances sur le marché du travail et les possibilités propres à chaque collectivité; travaille de pair avec divers intervenants du marché du travail, y compris des entreprises, des établissements d'enseignement ainsi que les administrations municipales et les gouvernements provinciaux; s'assure que les gens ont accès à de l'information de qualité sur le marché du travail.

Terme(s)-clé(s)
  • SIMT

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Employment and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Labour Market Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Emploi et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Service au marché du travail

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paging Systems

Français

Domaine(s)
  • Téléavertisseurs
OBS

Fait partie du marché canadien des services de télécommunication.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Translated for the Toronto Labour Market Information Service (Human Resources Development Services Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Labor Market Information Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

LMI: Labour Market Information.

Terme(s)-clé(s)
  • Labour Market Information Support Site Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : Site Intranet de l'IMT [Information sur le marché du travail].

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail au site ressource du service d’Information sur le marché du travail

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi
OBS

Source : Rapport semestriel 1994-1995.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • Labor Market Information Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : Emploi-assurance-chômage, Lexique maison, 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • Labour Market Adjustment Service
  • Labor Market Adjustment Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Service d’aide à l'adaptation du marché du travail

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Horticulture
  • Marketing
Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Horticultural Marketing Service
  • Ontario Horticulture Marketing Service
  • Horticulture Marketing Serivces of Ontario

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Horticulture
  • Commercialisation
OBS

Pas de traduction du Gouvernement de l'Ontario.

OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Service de mise en marché des produits horticoles de l'Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

By Sunger Magun. Hull, Quebec, Employment and Immigration Canada, 1980.

Terme(s)-clé(s)
  • The Impact of the Canadian Placement Service on the Labor Market

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Hull, Québec, Emploi et Immigration Canada, 1980.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Agricultural Products Marketing Act, revocation on June 12, 1986

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'organisation du marché des produits agricoles, abrogation le 12 juin 1986

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Agricultural Products Marketing Act, revocation on January 8, 1987

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'organisation du marché des produits agricoles, abrogation le 8 janvier 1987

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The institutional sales department and the money market department of the RR's securities firm assist financial intermediaries in profitably investing the pooled savings of their thousands of depositors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le service des ventes aux institutions et le service du marché monétaire de la firme du représentant aident les intermédiaires financiers à placer de façon rentable l'épargne mise en commun de leurs milliers de clients.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi.Emploi et Immigration Canada, 1990

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

All the stock exchanges maintain market surveillance departments to continuously monitor all listed trading activity to detect unusual changes in price and/or volume at an early stage.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Toutes les bourses ont un «service de surveillance du marché», dont le rôle est de surveiller en permanence toutes les opérations sur des titres cotés afin de repérer le plus tôt possible un volume ou des cours anormaux.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

communications.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

IPO Carp.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
OBS

(CC Électronique, art. 18)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • marché de service

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1978-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
OBS

Formule du Ministère des Pêches et Océans. D'après la formule.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :