TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARQUIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Breeding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marquis wheat
1, fiche 1, Anglais, Marquis%20wheat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scientific wheat breeding in Canada had its origin in 1903 when Dr. Charles Saunders (son of William Saunders, the founder of Canadian Experimental Farms) selected one head of Marquis wheat from across of the European variety, Red Fife, and a much earlier maturing, unknown variety of hard red spring wheat from Calcutta, India. Since that time, more sophisticated breeding techniques have evolved but the original challenge of man against nature continues to be ever present. 1, fiche 1, Anglais, - Marquis%20wheat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Amélioration végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blé Marquis
1, fiche 1, Français, bl%C3%A9%20Marquis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la sélection scientifique du blé remonte à 1903; cette année-là, Charles Saunders (fils de William Saunders, fondateur des fermes expérimentales canadiennes) sélectionnait le premier épi de blé marquis, à la suite du croisement d'une variété européenne, le Red Fife, avec une variété inconnue de blé de force roux de printemps, à maturation beaucoup plus hâtive, originaire de Calcutta. Depuis cette époque, les techniques de sélection se sont fort raffinées, mais le combat entre l'homme et la nature continue toujours. 1, fiche 1, Français, - bl%C3%A9%20Marquis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Mejora vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trigo Marquis
1, fiche 1, Espagnol, trigo%20Marquis
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Marquis Project, Inc.
1, fiche 2, Anglais, The%20Marquis%20Project%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organization Profile: To inform rural Manitobans of global issues; to link concerns to those of Third World peoples; to encourage concrete positive action in response to global concerns. Activities: Operates a 3rd world craft store "Wordly Goods". 1, fiche 2, Anglais, - The%20Marquis%20Project%2C%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Marquis Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Marquis Project, Inc.
1, fiche 2, Français, The%20Marquis%20Project%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 2, Français, - The%20Marquis%20Project%2C%20Inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toy earls of porcelain 1, fiche 3, Anglais, toy%20earls%20of%20porcelain
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VLA 60 103. 1, fiche 3, Anglais, - toy%20earls%20of%20porcelain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marquis de sèvres 1, fiche 3, Français, marquis%20de%20s%C3%A8vres
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lord marcher 1, fiche 4, Anglais, lord%20marcher
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marquis
1, fiche 4, Français, marquis
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


