TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARRAKECH [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cannabutter
1, fiche 1, Anglais, cannabutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cannabis butter 2, fiche 1, Anglais, cannabis%20butter
correct
- cannabis-infused butter 3, fiche 1, Anglais, cannabis%2Dinfused%20butter
correct
- marijuana butter 4, fiche 1, Anglais, marijuana%20butter
correct
- marijuana-infused butter 5, fiche 1, Anglais, marijuana%2Dinfused%20butter
correct
- pot butter 4, fiche 1, Anglais, pot%20butter
correct, familier
- pot-infused butter 6, fiche 1, Anglais, pot%2Dinfused%20butter
correct, familier
- weed butter 7, fiche 1, Anglais, weed%20butter
correct, familier
- weed-infused butter 8, fiche 1, Anglais, weed%2Dinfused%20butter
correct, familier
- ganja butter 8, fiche 1, Anglais, ganja%20butter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cannabutter is cannabis-infused regular butter. It is often used to make cannabis edibles. 9, fiche 1, Anglais, - cannabutter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marihuana butter
- canna-butter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- beurre de cannabis
1, fiche 1, Français, beurre%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cannabeurre 2, fiche 1, Français, cannabeurre
correct, nom masculin
- beurre infusé au cannabis 3, fiche 1, Français, beurre%20infus%C3%A9%20au%20cannabis
correct, nom masculin
- beurre de Marrakech 4, fiche 1, Français, beurre%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Beurre alimentaire dans lequel on a infusé du cannabis et servant notamment à la confection d'aliments au cannabis. 5, fiche 1, Français, - beurre%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après 5 minutes, retirer le sachet de tilleul, ajouter la crème et le beurre de cannabis. Chauffer à feu doux et laisser réduire de moitié. Saler et poivrer. Réserver. 6, fiche 1, Français, - beurre%20de%20cannabis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled
1, fiche 2, Anglais, Marrakesh%20Treaty%20to%20Facilitate%20Access%20to%20Published%20Works%20for%20Persons%20Who%20Are%20Blind%2C%20Visually%20Impaired%2C%20or%20Otherwise%20Print%20Disabled
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Marrakesh Treaty 2, fiche 2, Anglais, Marrakesh%20Treaty
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Diplomatic Conference to Conclude a Treaty to Facilitate Access to Published Works by Visually Impaired Persons and Persons with Print Disabilities in Marrakesh, on June 27, 2013. 1, fiche 2, Anglais, - Marrakesh%20Treaty%20to%20Facilitate%20Access%20to%20Published%20Works%20for%20Persons%20Who%20Are%20Blind%2C%20Visually%20Impaired%2C%20or%20Otherwise%20Print%20Disabled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées
1, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20de%20Marrakech%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20l%27acc%C3%A8s%20des%20aveugles%2C%20des%20d%C3%A9ficients%20visuels%20et%20des%20personnes%20ayant%20d%26rsquo%3Bautres%20difficult%C3%A9s%20de%20lecture%20des%20textes%20imprim%C3%A9s%20aux%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Traité de Marrakech 2, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20de%20Marrakech
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adopté à Marrakech, le 27 juin 2013, par la Conférence diplomatique pour la conclusion d'un traité visant à faciliter l'accès des déficients visuels et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées. 1, fiche 2, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Marrakech%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20l%27acc%C3%A8s%20des%20aveugles%2C%20des%20d%C3%A9ficients%20visuels%20et%20des%20personnes%20ayant%20d%26rsquo%3Bautres%20difficult%C3%A9s%20de%20lecture%20des%20textes%20imprim%C3%A9s%20aux%20%26oelig%3Buvres%20publi%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Accords
1, fiche 3, Anglais, Marrakesh%20Accords
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In late October and early November 2001 at COP 7 [Seventh Conference of the Parties], delegates resumed their discussions and reached agreement on the Marrakesh Accords. These Accords consist of a package of draft decisions on many of the details of the flexible mechanisms, land use, land-use change and forestry (LULUCF) and compliance with the Kyoto Protocol that should be adopted by the COP/MOP [Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol]. The Accords also address support for developing countries, including capacity building, technology transfer, responding to the adverse effects of climate change, and the establishment of three funds - the Least Developed Countries (LDC) Fund, Special Climate Change Fund (SCCF), and Adaptation Fund. 2, fiche 3, Anglais, - Marrakesh%20Accords
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accords de Marrakech
1, fiche 3, Français, Accords%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] lors de la septième session de la Conférence des Parties tenue à Marrakech, Maroc, les négociateurs s'appuient sur les Accords de Bonn pour conclure un vaste cycle de négociations. La série de décisions connue sous le nom d'Accords de Marrakech expose des règles plus précises pour le Protocole [de Kyoto] ainsi que des prescriptions élaborées pour l'application de la Convention [sur les changements climatiques] et de ses règles. 2, fiche 3, Français, - Accords%20de%20Marrakech
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Protocole de Kyoto est entré en vigueur en février, mais ses mécanismes de fonctionnement (ébauchés lors des Accords de Marrakech, en 2001) ont été achevés avec le plan de Montréal. 3, fiche 3, Français, - Accords%20de%20Marrakech
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, fiche 4, Anglais, Marrakesh%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Marrakesh Protocol GATT 1994
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 4, Français, Protocole%20de%20Marrakech%20annex%C3%A9%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Marrakech anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, fiche 4, Espagnol, Protocolo%20de%20Marrakech%20anexo%20al%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Protocolo de Marrakech anexo al GATT de 1994
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Marrakech
1, fiche 5, Anglais, Marrakech
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Marrakesh 2, fiche 5, Anglais, Marrakesh
correct, Afrique
- Marakesh 2, fiche 5, Anglais, Marakesh
correct, Afrique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
City, west central Morocco, northwest Africa. 2, fiche 5, Anglais, - Marrakech
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Marrakech
1, fiche 5, Français, Marrakech
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ville du Maroc, chef-lieu de province, dans la plaine du Haouz. 2, fiche 5, Français, - Marrakech
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 5, Français, - Marrakech
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Agreement
1, fiche 6, Anglais, Marrakesh%20Agreement
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The World Trade Organization was established by the Marrakesh Agreement. 2, fiche 6, Anglais, - Marrakesh%20Agreement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Marrakech Agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord de Marrakech
1, fiche 6, Français, Accord%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale du commerce a été instituée par l'Accord de Marrakech. 2, fiche 6, Français, - Accord%20de%20Marrakech
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Accord de Marrakesh
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of LDCs 1, fiche 7, Anglais, Marrakesh%20Ministerial%20Decision%20on%20Measures%20in%20Favour%20of%20LDCs
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Marrakesh Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee. April 15, 1994. 1, fiche 7, Anglais, - Marrakesh%20Ministerial%20Decision%20on%20Measures%20in%20Favour%20of%20LDCs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of Least Developed Countries
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les pays les moins avancés
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cision%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech%20relative%20aux%20mesures%20concernant%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Decisión ministerial de Marrakech sobre las medidas en favor de los países menos adelantados
1, fiche 7, Espagnol, Decisi%C3%B3n%20ministerial%20de%20Marrakech%20sobre%20las%20medidas%20en%20favor%20de%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Ministerial Meeting 1, fiche 8, Anglais, Marrakesh%20Ministerial%20Meeting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In reference to the Trade Negotiations Committee at which the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations was signed on April 15, 1994. 1, fiche 8, Anglais, - Marrakesh%20Ministerial%20Meeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle de Marrakech
1, fiche 8, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial de Marrakech
1, fiche 8, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20de%20Marrakech
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries 1, fiche 9, Anglais, Marrakesh%20Ministerial%20Decision%20on%20Measures%20Concerning%20the%20Possible%20Negative%20Effects%20of%20the%20Reform%20Programme%20on%20Least%20Developed%20and%20Net%20Food%2Dimporting%20Countries
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marrakesh Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee. April 15, 1994. 1, fiche 9, Anglais, - Marrakesh%20Ministerial%20Decision%20on%20Measures%20Concerning%20the%20Possible%20Negative%20Effects%20of%20the%20Reform%20Programme%20on%20Least%20Developed%20and%20Net%20Food%2Dimporting%20Countries
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Program on Least Developed and Net Food-importing Countries
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cision%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech%20relative%20aux%20mesures%20concernant%20les%20effets%20pr%C3%A9judiciables%20que%20le%20programme%20de%20r%C3%A9forme%20pourrait%20avoir%20sur%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20et%20les%20pays%20importateurs%20nets%20de%20produits%20alimentaires
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Decisión ministerial de Marrakech sobre las medidas relacionadas con los posibles efectos negativos del programa de reformas para los países menos adelantados y los países en desarrollo que son importadores netos de alimentos
1, fiche 9, Espagnol, Decisi%C3%B3n%20ministerial%20de%20Marrakech%20sobre%20las%20medidas%20relacionadas%20con%20los%20posibles%20efectos%20negativos%20del%20programa%20de%20reformas%20para%20los%20pa%C3%ADses%20menos%20adelantados%20y%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20que%20son%20importadores%20netos%20de%20alimentos
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Ministerial Net Food-Importing Developing Countries Decision 1, fiche 10, Anglais, Marrakesh%20Ministerial%20Net%20Food%2DImporting%20Developing%20Countries%20Decision
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Marrakech Ministerial Net Food-Importing Developing Countries Decision
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décision ministérielle de Marrakech concernant les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires
1, fiche 10, Français, D%C3%A9cision%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech%20concernant%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20importateurs%20nets%20de%20produits%20alimentaires
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9cision%20minist%C3%A9rielle%20de%20Marrakech%20concernant%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20importateurs%20nets%20de%20produits%20alimentaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


