TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARSHALL CENTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 1, Anglais, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSFC 2, fiche 1, Anglais, MSFC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For more than six decades, NASA [National Aeronautics and Space Administration] and the nation have relied on Marshall Space Flight Center ... to deliver its most vital propulsion systems and hardware, flagship launch vehicles, world-class space systems, state-of-the-art engineering technologies and cutting-edge science and research projects and solutions. 3, fiche 1, Anglais, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 1, Français, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSFC 1, fiche 1, Français, MSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre spatial Marshall 2, fiche 1, Français, centre%20spatial%20Marshall
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er juillet 1960 à Huntsville, en Alabama, ce centre de recherche est l'un des plus importants de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], avec un effectif total de près de 7 000 employés. 3, fiche 1, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 1, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Military Finances
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- College of Strategic Studies and Defense Economics
1, fiche 2, Anglais, College%20of%20Strategic%20Studies%20and%20Defense%20Economics
États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Centre
- Marshall Center
- College of Strategic Studies and Defence Economics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Finances militaires
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- College of Strategic Studies and Defense Economics
1, fiche 2, Français, College%20of%20Strategic%20Studies%20and%20Defense%20Economics
États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marshall Centre, situé à Garmish en Allemagne. École américaine. 1, fiche 2, Français, - College%20of%20Strategic%20Studies%20and%20Defense%20Economics
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Centre
- Marshall Center
- College of Strategic Studies and Defence Economics
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


