TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MART [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- General Conduct of Military Operations
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mobile Automatic Digital Network (AUTODIN) remote terminal
1, fiche 1, Anglais, Mobile%20Automatic%20Digital%20Network%20%28AUTODIN%29%20remote%20terminal
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MART 1, fiche 1, Anglais, MART
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Conduite générale des opérations militaires
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mobile Automatic Digital Network (AUTODIN) remote terminal
1, fiche 1, Français, Mobile%20Automatic%20Digital%20Network%20%28AUTODIN%29%20remote%20terminal
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MART 1, fiche 1, Français, MART
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quik Mart
1, fiche 2, Anglais, Quik%20Mart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sackville. 2, fiche 2, Anglais, - Quik%20Mart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quik Mart 1, fiche 2, Français, Quik%20Mart
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - Quik%20Mart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Travel Mart
1, fiche 3, Anglais, World%20Travel%20Mart
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WTM 1, fiche 3, Anglais, WTM
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- World Travel Mart
1, fiche 3, Français, World%20Travel%20Mart
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WTM 1, fiche 3, Français, WTM
Grande-Bretagne
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Phone Mart
1, fiche 4, Anglais, Phone%20Mart
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
British Columbia Telephone Company. 2, fiche 4, Anglais, - Phone%20Mart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Phone Mart
1, fiche 4, Français, Phone%20Mart
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Establishments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- K Mart Canada Limited
1, fiche 5, Anglais, K%20Mart%20Canada%20Limited
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- K Mart Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements commerciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- K Mart Canada Limitée
1, fiche 5, Français, K%20Mart%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- K Mart Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Shoppers Drug Mart Limited
1, fiche 6, Anglais, Shoppers%20Drug%20Mart%20Limited
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Shoppers Drug Mart Limited
1, fiche 6, Français, Shoppers%20Drug%20Mart%20Limited
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 6, Français, - Shoppers%20Drug%20Mart%20Limited
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


