TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTEAU FRAPPE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sledgehammer
1, fiche 1, Anglais, sledgehammer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sledgehammer: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - sledgehammer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marteau de frappe
1, fiche 1, Français, marteau%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marteau de frappe : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - marteau%20de%20frappe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- print hammer
1, fiche 2, Anglais, print%20hammer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The printing [on a drum printer] is effected by hammers that strike the paper at the moment when the appropriate character on the cylinder is in the correct position relative to the paper. 2, fiche 2, Anglais, - print%20hammer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hammer lock
- impact hammer
- printer hammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marteau de frappe
1, fiche 2, Français, marteau%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marteau d’impression 1, fiche 2, Français, marteau%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, nom masculin
- marteau électromagnétique 2, fiche 2, Français, marteau%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La technologie utilisée est dite "à tambour" : la totalité des caractères est gravée sur un tambour en rotation continuelle, dès la mise sous tension de l'appareil : c'est par la frappe d'un marteau électromagnétique sur le caractère choisi que ce dernier s'imprime sur une étiquette (un ruban carboné étant placé entre marteau et tambour entraînant un dépôt de particules de carbones homogènes). 2, fiche 2, Français, - marteau%20de%20frappe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- martillo de impresión
1, fiche 2, Espagnol, martillo%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- martinete de impresión 1, fiche 2, Espagnol, martinete%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que existe en algunas impresoras, que es activado para forzar el papel a entrar en contacto con el carácter que se va a imprimir. 2, fiche 2, Espagnol, - martillo%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammered coinage
1, fiche 3, Anglais, hammered%20coinage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See related term: coinage. 1, fiche 3, Anglais, - hammered%20coinage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frappe au marteau
1, fiche 3, Français, frappe%20au%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode ancienne de fabrication des monnaies par le martelage à bras; nom sous lequel on désigne communément la frappe manuelle. 1, fiche 3, Français, - frappe%20au%20marteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hammer hard face --
1, fiche 4, Anglais, hammer%20hard%20face%20%2D%2D
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau à frappe dure
1, fiche 4, Français, marteau%20%C3%A0%20frappe%20dure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer soft face --
1, fiche 5, Anglais, hammer%20soft%20face%20%2D%2D
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau à frappe douce
1, fiche 5, Français, marteau%20%C3%A0%20frappe%20douce
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft-face hammer 1, fiche 6, Anglais, soft%2Dface%20hammer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marteau à frappe douce
1, fiche 6, Français, marteau%20%C3%A0%20frappe%20douce
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hard-face hammer 1, fiche 7, Anglais, hard%2Dface%20hammer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marteau à frappe dure 1, fiche 7, Français, marteau%20%C3%A0%20frappe%20dure
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Construction Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sledgehammer 1, fiche 8, Anglais, sledgehammer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outils (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marteau de frappe
1, fiche 8, Français, marteau%20de%20frappe
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


