TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTEAU PIERRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patent hammer
1, fiche 1, Anglais, patent%20hammer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patent hammer: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - patent%20hammer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marteau de taille de pierre
1, fiche 1, Français, marteau%20de%20taille%20de%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marteau de taille de pierre : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - marteau%20de%20taille%20de%20pierre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patent hammer 1, fiche 2, Anglais, patent%20hammer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marteau à pierre
1, fiche 2, Français, marteau%20%C3%A0%20pierre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spalling hammer
1, fiche 3, Anglais, spalling%20hammer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large hammer usually with a flat face and straight peen for breaking and rough-dressing stone. 1, fiche 3, Anglais, - spalling%20hammer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marteau de tailleur de pierre
1, fiche 3, Français, marteau%20de%20tailleur%20de%20pierre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marteau taillant 1, fiche 3, Français, marteau%20taillant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de tailleurs de pierre tendre dont la tête est carrée d'un côté et tranchante de l'autre. Lorsque les deux parties de la tête sont tranchantes, on appelle l'outil taillant. 1, fiche 3, Français, - marteau%20de%20tailleur%20de%20pierre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure. 1, fiche 3, Français, - marteau%20de%20tailleur%20de%20pierre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flat jewel cylindrical hole for alarm hammer
1, fiche 4, Anglais, flat%20jewel%20cylindrical%20hole%20for%20alarm%20hammer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pierre glace trou cylindrique de marteau de réveil
1, fiche 4, Français, pierre%20glace%20trou%20cylindrique%20de%20marteau%20de%20r%C3%A9veil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammerstone 1, fiche 5, Anglais, hammerstone
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau en pierre 1, fiche 5, Français, marteau%20en%20pierre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pierre à marteau 1, fiche 5, Français, pierre%20%C3%A0%20marteau
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(archéologie) 1, fiche 5, Français, - marteau%20en%20pierre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


