TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTEAU PILON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop hammer helper - metal fabrication
1, fiche 1, Anglais, drop%20hammer%20helper%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide de marteau-pilon-fabrication de produits métalliques
1, fiche 1, Français, aide%20de%20marteau%2Dpilon%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide de marteau pilon-fabrication de produits métalliques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop hammer forger
1, fiche 2, Anglais, drop%20hammer%20forger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forgeron au marteau-pilon
1, fiche 2, Français, forgeron%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forgeronne au marteau-pilon 1, fiche 2, Français, forgeronne%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- forgeron au marteau pilon
- forgeronne au marteau pilon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop cut 1, fiche 3, Anglais, drop%20cut
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'exploitation des sables bitumineux. 1, fiche 3, Anglais, - drop%20cut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitation au marteau pilon
1, fiche 3, Français, exploitation%20au%20marteau%20pilon
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equivalent proposé par Micheline Desrosiers de CANMET. 1, fiche 3, Français, - exploitation%20au%20marteau%20pilon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tamping machine 1, fiche 4, Anglais, tamping%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine utilized for shaping a body and comprising a hammer which compresses the material by repeated blows on the top plate of a filled mould. 1, fiche 4, Anglais, - tamping%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau pilon 1, fiche 4, Français, marteau%20pilon
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pilonneuse 1, fiche 4, Français, pilonneuse
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine utilisée pour le façonnage, comportant une masse tombante destinée a comprimer la matière par des chocs répétés sur la plaque supérieure du moule rempli. 1, fiche 4, Français, - marteau%20pilon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double action drop hammer 1, fiche 5, Anglais, double%20action%20drop%20hammer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau pilon à contre-frappe
1, fiche 5, Français, marteau%20pilon%20%C3%A0%20contre%2Dfrappe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


