TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTEAU-PILON [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop hammer helper - metal fabrication
1, fiche 1, Anglais, drop%20hammer%20helper%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide de marteau-pilon-fabrication de produits métalliques
1, fiche 1, Français, aide%20de%20marteau%2Dpilon%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide de marteau pilon-fabrication de produits métalliques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop hammer forger
1, fiche 2, Anglais, drop%20hammer%20forger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forgeron au marteau-pilon
1, fiche 2, Français, forgeron%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forgeronne au marteau-pilon 1, fiche 2, Français, forgeronne%20au%20marteau%2Dpilon
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- forgeron au marteau pilon
- forgeronne au marteau pilon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop hammer operator - metal forging
1, fiche 3, Anglais, drop%20hammer%20operator%20%2D%20metal%20forging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- power hammer operator - metal forging 1, fiche 3, Anglais, power%20hammer%20operator%20%2D%20metal%20forging
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de marteau-pilon-forgeage des métaux
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%2Dpilon%2Dforgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de marteau-pilon-forgeage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%2Dpilon%2Dforgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop hammer
1, fiche 4, Anglais, drop%20hammer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
drop hammer: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - drop%20hammer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau-pilon
1, fiche 4, Français, marteau%2Dpilon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marteau-pilon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - marteau%2Dpilon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steam hammer
1, fiche 5, Anglais, steam%20hammer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
steam hammer: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - steam%20hammer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau-pilon à vapeur
1, fiche 5, Français, marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marteau-pilon à vapeur : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lead drop hammer die 1, fiche 6, Anglais, lead%20drop%20hammer%20die
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matrice pour marteau-pilon à frappe en plomb
1, fiche 6, Français, matrice%20pour%20marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20frappe%20en%20plomb
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double frame steam hammer 1, fiche 7, Anglais, double%20frame%20steam%20hammer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pilon à vapeur à deux montants
1, fiche 7, Français, pilon%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20deux%20montants
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marteau-pilon à vapeur à deux montants 1, fiche 7, Français, marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20deux%20montants
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Solution française proposée en accord avec les Services techniques de la Région du Saint-Laurent. 1, fiche 7, Français, - pilon%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20deux%20montants
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
outillage, ateliers 1, fiche 7, Français, - pilon%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20deux%20montants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power-hammer operator 1, fiche 8, Anglais, power%2Dhammer%20operator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8331-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 8, Anglais, - power%2Dhammer%20operator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(MACH., WELD. & FORG.) 1, fiche 8, Anglais, - power%2Dhammer%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur de marteau-pilon 1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conductrice de marteau-pilon 2, fiche 8, Français, conductrice%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8331-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(USIN., SOUD. ET FORG.) 1, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power-hammer-operator helper 1, fiche 9, Anglais, power%2Dhammer%2Doperator%20helper
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8331-202 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 9, Anglais, - power%2Dhammer%2Doperator%20helper
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
(MACH., WELD. & FORG.) 1, fiche 9, Anglais, - power%2Dhammer%2Doperator%20helper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide-conducteur de marteau-pilon 1, fiche 9, Français, aide%2Dconducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aide-conductrice de marteau-pilon 2, fiche 9, Français, aide%2Dconductrice%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8331-202 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 9, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
(USIN., SOUD. ET FORG.) 1, fiche 9, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hammer forging 1, fiche 10, Anglais, hammer%20forging
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A forging process in which the piece is deformed by repeated blows. 1, fiche 10, Anglais, - hammer%20forging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forgeage au marteau-pilon 1, fiche 10, Français, forgeage%20au%20marteau%2Dpilon
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Procédé de forgeage dans lequel la pièce est déformée par coups répétés. 1, fiche 10, Français, - forgeage%20au%20marteau%2Dpilon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drop-hammer forming 1, fiche 11, Anglais, drop%2Dhammer%20forming
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Forming operation using a drop-hammer for force. 1, fiche 11, Anglais, - drop%2Dhammer%20forming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formage au marteau-pilon 1, fiche 11, Français, formage%20au%20marteau%2Dpilon
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Opération utilisant un marteau-pilon comme force de frappe. 1, fiche 11, Français, - formage%20au%20marteau%2Dpilon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- forge hammer 1, fiche 12, Anglais, forge%20hammer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- forging hammer 1, fiche 12, Anglais, forging%20hammer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marteau à forger 1, fiche 12, Français, marteau%20%C3%A0%20forger
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marteau de forge 1, fiche 12, Français, marteau%20de%20forge
- marteau-pilon 1, fiche 12, Français, marteau%2Dpilon
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- entablature 1, fiche 13, Anglais, entablature
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entablement d’un marteau-pilon 1, fiche 13, Français, entablement%20d%26rsquo%3Bun%20marteau%2Dpilon
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
presse à forger. 1, fiche 13, Français, - entablement%20d%26rsquo%3Bun%20marteau%2Dpilon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drop hammer 1, fiche 14, Anglais, drop%20hammer
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hammer 2, fiche 14, Anglais, hammer
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a forging machine that employs the impact resulting from the action of gravity, (...) on a falling ram. 1, fiche 14, Anglais, - drop%20hammer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marteau-pilon 1, fiche 14, Français, marteau%2Dpilon
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gros marteau de forge qui fonctionne par l'intermédiaire d'un mécanisme. 1, fiche 14, Français, - marteau%2Dpilon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Tools
- Construction Site Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hammerhead power hammer 1, fiche 15, Anglais, hammerhead%20power%20hammer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Matériel de chantier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mouton d’un marteau-pilon
1, fiche 15, Français, mouton%20d%26rsquo%3Bun%20marteau%2Dpilon
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- compaction blow 1, fiche 16, Anglais, compaction%20blow
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coup de marteau-pilon
1, fiche 16, Français, coup%20de%20marteau%2Dpilon
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- percussion press 1, fiche 17, Anglais, percussion%20press
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- marteau-pilon 1, fiche 17, Français, marteau%2Dpilon
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
presse servant au coupage des enveloppes, étiquettes, etc. , à la forme glos saire 57 1, fiche 17, Français, - marteau%2Dpilon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drop-hammer helper 1, fiche 18, Anglais, drop%2Dhammer%20helper
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aide-opérateur de marteau-pilon
1, fiche 18, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20marteau%2Dpilon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
forge 1, fiche 18, Français, - aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20marteau%2Dpilon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- steam hammer head 1, fiche 19, Anglais, steam%20hammer%20head
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mouton de marteau-pilon à vapeur
1, fiche 19, Français, mouton%20de%20marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- steam hammer heads 1, fiche 20, Anglais, steam%20hammer%20heads
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marteau-pilon à vapeur
1, fiche 20, Français, marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


