TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTELAGE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hammer tongs
1, fiche 1, Anglais, hammer%20tongs
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hammer tongs: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - hammer%20tongs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenailles à martelage
1, fiche 1, Français, tenailles%20%C3%A0%20martelage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pince à marteaux 1, fiche 1, Français, pince%20%C3%A0%20marteaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tenailles à martelage; pince à marteaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tenailles%20%C3%A0%20martelage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hammered effect finish
1, fiche 2, Anglais, hammered%20effect%20finish
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hammered effect finish: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - hammered%20effect%20finish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fini à effet de martelage
1, fiche 2, Français, fini%20%C3%A0%20effet%20de%20martelage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fini à effet de martelage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - fini%20%C3%A0%20effet%20de%20martelage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spring hammering
1, fiche 3, Anglais, spring%20hammering
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spring hammering: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - spring%20hammering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- martelage élastique
1, fiche 3, Français, martelage%20%C3%A9lastique
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
martelage élastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - martelage%20%C3%A9lastique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hammer-on-dolly
1, fiche 4, Anglais, hammer%2Don%2Ddolly
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- direct hammering 2, fiche 4, Anglais, direct%20hammering
uniformisé
- on the dolly hammering 2, fiche 4, Anglais, on%20the%20dolly%20hammering
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the hammer-on-dolly technique, the blow of the hammer must fall on the metal directly above the spot where you are holding the dolly. By using the area on a dolly that closely matches the original contour of the metal, it is pushed back into shape. 3, fiche 4, Anglais, - hammer%2Don%2Ddolly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hammer-on-dolly; direct hammering; on the dolly hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - hammer%2Don%2Ddolly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hammer on dolly
- on-the-dolly hammering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- martelage sur le tas
1, fiche 4, Français, martelage%20sur%20le%20tas
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- martelage à coups portants 1, fiche 4, Français, martelage%20%C3%A0%20coups%20portants
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
martelage sur le tas; martelage à coups portants : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - martelage%20sur%20le%20tas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer-off-dolly
1, fiche 5, Anglais, hammer%2Doff%2Ddolly
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- indirect hammering 1, fiche 5, Anglais, indirect%20hammering
correct, uniformisé
- off the dolly hammering 2, fiche 5, Anglais, off%20the%20dolly%20hammering
uniformisé
- offset hammering 2, fiche 5, Anglais, offset%20hammering
uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the method of using a hammer and dolly in which the dolly is held away from the area of the metal being tapped by the hammer. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%2Doff%2Ddolly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hammer-off-dolly; indirect hammering; off the dolly hammering; offset hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - hammer%2Doff%2Ddolly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hammer off dolly
- off-the-dolly hammering
- off-set hammering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- martelage à côté du tas
1, fiche 5, Français, martelage%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20tas
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- martelage à coups à côté du tas 1, fiche 5, Français, martelage%20%C3%A0%20coups%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20tas
nom masculin, uniformisé
- martelage en porte-à-faux 1, fiche 5, Français, martelage%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
martelage à côté du tas; martelage à coups à côté du tas; martelage en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - martelage%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20tas
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- martelage en porte à faux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shot peening
1, fiche 6, Anglais, shot%20peening
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shot-peening 2, fiche 6, Anglais, shot%2Dpeening
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process whereby hard, small, spherical objects (such as metallic shot) are propelled against a metallic surface for the purpose of introducing compressive stresses into that surface, hardening it or obtaining decorative effects. 3, fiche 6, Anglais, - shot%20peening
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shot peening: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - shot%20peening
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- peening
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grenaillage de précontrainte
1, fiche 6, Français, grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grenaillage d’écrouissage 2, fiche 6, Français, grenaillage%20d%26rsquo%3B%C3%A9crouissage
correct, nom masculin
- martelage à la grenaille à arêtes arrondies 3, fiche 6, Français, martelage%20%C3%A0%20la%20grenaille%20%C3%A0%20ar%C3%AAtes%20arrondies
correct, nom masculin, normalisé
- microbillage 4, fiche 6, Français, microbillage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Projection de petits objets durs et sans arêtes vives sur une surface métallique afin d'introduire des tensions compressives, d'augmenter la dureté ou encore d'obtenir un effet décoratif. 3, fiche 6, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La grenaille doit être projetée sous un angle d'attaque déterminé et avec une intensité de choc uniforme. La granulométrie et la forme doivent en être constantes; aussi, adjoint-on aux grenailleuses à air comprimé ou à turbines centrifuges un dispositif appelé classifieur qui élimine les grains usés ou fragmentés. 5, fiche 6, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
martelage à la grenaille à arêtes arrondies: terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 7, Anglais, marking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- timber marking 2, fiche 7, Anglais, timber%20marking
- tree marking 2, fiche 7, Anglais, tree%20marking
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... stamping letters, figures or other distinctive [patterns], i.e., marks, on trees and timber. 1, fiche 7, Anglais, - marking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 7, Français, martelage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- estampillage 2, fiche 7, Français, estampillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à choisir et à désigner par l'empreinte d'un marteau forestier les arbres d'une coupe qu'il convient d'abattre [...] ou de conserver [...] 3, fiche 7, Français, - martelage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Explotación forestal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- señalamiento de árboles
1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1alamiento%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hammering program
1, fiche 8, Anglais, hammering%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de martelage
1, fiche 8, Français, programme%20de%20martelage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beelting
1, fiche 9, Anglais, beelting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- special calendering 2, fiche 9, Anglais, special%20calendering
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A process in which round-thread linen or cotton fabric is pounded to give a flat effect. Beetled linen damask has an increased luster and a leather-like texture. 3, fiche 9, Anglais, - beelting
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Beetling is also used to give a thready or linen-like appearance to cotton. 3, fiche 9, Anglais, - beelting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 9, Français, martelage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- beetlage 2, fiche 9, Français, beetlage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération d'apprêt qui consiste à donner du brillant aux tissus en les frappant. 3, fiche 9, Français, - martelage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pounding
1, fiche 10, Anglais, pounding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 10, Français, martelage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique de massage consistant à frapper une petite surface cutanée à l'aide des doigts ou d'un appareil électrique. 1, fiche 10, Français, - martelage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- negative marking technique 1, fiche 11, Anglais, negative%20marking%20technique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method by which trees to be removed for building skidding trails are marked. 2, fiche 11, Anglais, - negative%20marking%20technique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- martelage de type négatif
1, fiche 11, Français, martelage%20de%20type%20n%C3%A9gatif
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à marquer les tiges devant être enlevées pour faire place à un ou plusieurs sentiers de débusquage. 2, fiche 11, Français, - martelage%20de%20type%20n%C3%A9gatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- "fantail" felling method 1, fiche 12, Anglais, %5C%22fantail%5C%22%20felling%20method
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- "partridge tail" felling method 1, fiche 12, Anglais, %5C%22partridge%20tail%5C%22%20felling%20method
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The "fantail" or "partridge tail" felling method was used. In this method, when the stems are pulled by the winch, the "tail" folds up like a fan, which minimizes injuries to the remaining trees. To do this, the cutter must locate a straight path through the remaining trees approximately one metre in width, at a 35 to 45° angle to the skidding trail. 1, fiche 12, Anglais, - %5C%22fantail%5C%22%20felling%20method
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fantail felling
- partridge tail felling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- martelage en forme de «queue de perdrix»
1, fiche 12, Français, martelage%20en%20forme%20de%20%C2%ABqueue%20de%20perdrix%C2%BB
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'abattage en forme de «Queue de perdrix» est la méthode à préconiser. En effet, dès que le treuil tire, la queue se referme ce qui permet de diminuer les blessures aux arbres résiduels. [...] L'abatteur doit localiser un layon (petit sentier) d'environ 1 mètre de large, bien droit, afin de permettre le débusquage des tiges vers le sentier dans un angle de 35° à 45° par rapport à celui-ci. 1, fiche 12, Français, - martelage%20en%20forme%20de%20%C2%ABqueue%20de%20perdrix%C2%BB
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- abattage en forme de queue de perdrix
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Forming
- Cold Treatment of Metals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cold hammering 1, fiche 13, Anglais, cold%20hammering
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hammer hardening 2, fiche 13, Anglais, hammer%20hardening
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Traitement à froid des métaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- battage à froid
1, fiche 13, Français, battage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- martelage à froid 2, fiche 13, Français, martelage%20%C3%A0%20froid
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Martelage. Action de frapper de manière répétée une pièce métallique. (L'opération peut être effectuée à chaud ou à froid, à l'aide d'un marteau à main ou d'un marteau-pilon; elle vise à améliorer les propriétés mécaniques de la pièce et à lui donner une forme simple. 3, fiche 13, Français, - battage%20%C3%A0%20froid
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Écrouissage. État des métaux ou alliages dont les propriétés ont été modifiées, par suite d'une déformation cristalline due à un travail mécanique à froid : laminage, martelage, forgeage, tréfilage. 4, fiche 13, Français, - battage%20%C3%A0%20froid
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanical plating
1, fiche 14, Anglais, mechanical%20plating
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by impacting spherical objects (for example glass beads) against the work surface in the presence of a powdered coating metal and appropriate chemicals. 1, fiche 14, Anglais, - mechanical%20plating
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - mechanical%20plating
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- peen plating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revêtement par martelage
1, fiche 14, Français, rev%C3%AAtement%20par%20martelage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Application d'une couche métallique par projection de particules sphériques (par exemple billes de verre) contre la surface à revêtir, en présence de poudre du métal d'apport et de réactifs chimiques appropriés. 1, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement%20par%20martelage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement%20par%20martelage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shot panning 1, fiche 15, Anglais, shot%20panning
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- martelage superficiel
1, fiche 15, Français, martelage%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération d'écrouissage réalisée à l'aide de billes. 1, fiche 15, Français, - martelage%20superficiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beetling 1, fiche 16, Anglais, beetling
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- special calendering 2, fiche 16, Anglais, special%20calendering
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
This is a process in which linen or cotton cloth, wrapped on a wooden core, is pounded to give a flat effect. 2, fiche 16, Anglais, - beetling
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Beetling effects are often simulated on cottons and fabrics made of cotton and linen .... 3, fiche 16, Anglais, - beetling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- beetlage
1, fiche 16, Français, beetlage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- martelage 2, fiche 16, Français, martelage
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le beetlage est pratiqué sur batistes de lin ou de coton [...] 3, fiche 16, Français, - beetlage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- peening
1, fiche 17, Anglais, peening
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 17, Français, martelage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Metal Forging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hammer tongs 1, fiche 18, Anglais, hammer%20tongs
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Forgeage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tenaille à martelage
1, fiche 18, Français, tenaille%20%C3%A0%20martelage
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hammering
1, fiche 19, Anglais, hammering
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
the act or process of beating ... with a hammer. 1, fiche 19, Anglais, - hammering
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 19, Français, martelage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper au marteau pour façonner. 2, fiche 19, Français, - martelage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- meat massager
1, fiche 20, Anglais, meat%20massager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- appareil pour le martelage de la viande
1, fiche 20, Français, appareil%20pour%20le%20martelage%20de%20la%20viande
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Proposition de M. Daniel Chaîné, spécialiste dans le domaine des industries de la viande chez Agriculture Canada 1, fiche 20, Français, - appareil%20pour%20le%20martelage%20de%20la%20viande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- peening 1, fiche 21, Anglais, peening
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cold-working of metal by hammering or shot blasting. 1, fiche 21, Anglais, - peening
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- martelage 1, fiche 21, Français, martelage
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Travail à froid du métal au marteau ou par projection de grenaille. 1, fiche 21, Français, - martelage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hammering test 1, fiche 22, Anglais, hammering%20test
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai de martelage
1, fiche 22, Français, essai%20de%20martelage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- welt beating 1, fiche 23, Anglais, welt%20beating
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 23, La vedette principale, Français
- martelage des trépointes
1, fiche 23, Français, martelage%20des%20tr%C3%A9pointes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Boilermaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- open hammer work 1, fiche 24, Anglais, open%20hammer%20work
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chaudronnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 24, Français, martelage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- beating 1, fiche 25, Anglais, beating
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Shoemaking) A flattening out of the welt after it has been sewn in, preparatory to rounding and stitching. (The Leather Worker, Montreal, May, 1922, p. 188). 1, fiche 25, Anglais, - beating
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- martelage
1, fiche 25, Français, martelage
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Aplatissement de la trépointe après qu'elle a été cousue, préliminairement au brochage et au piquage. 1, fiche 25, Français, - martelage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


