TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTELE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Metal Finishing
- Wood Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hammered
1, fiche 1, Anglais, hammered
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beaten 2, fiche 1, Anglais, beaten
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Having surface indentations produced or appearing to have been produced by hammering. 1, fiche 1, Anglais, - hammered
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hammered copper, hammered marble, hammered stone 3, fiche 1, Anglais, - hammered
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finissage des métaux
- Finition du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- martelé
1, fiche 1, Français, martel%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travaillé, façonné au marteau. 1, fiche 1, Français, - martel%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cuivre martelé, marbre martelé, pierre martelée 2, fiche 1, Français, - martel%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hammered glass
1, fiche 2, Anglais, hammered%20glass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rolled glass made nontransparent by embossing it on one side to resemble beaten metal. 1, fiche 2, Anglais, - hammered%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verre martelé
1, fiche 2, Français, verre%20martel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le verre martelé est un verre qui offre un motif gravé en relief. La texture du motif de ce verre est obtenue par laminage de la coulée de verre entre deux cylindres gravés. L'opération d'une extrême précision met en valeur la finesse des reliefs. Le verre présente une face gravée et une face lisse. 1, fiche 2, Français, - verre%20martel%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- copper plate relief 1, fiche 3, Anglais, copper%20plate%20relief
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A sculpture by Istvan Kiss, "Horses" (copper plate relief). 1, fiche 3, Anglais, - copper%20plate%20relief
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuivre en feuille martelé
1, fiche 3, Français, cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les techniques de mise en forme par déformation des métaux en feuille. 2, fiche 3, Français, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cuivre. [...] Métal assez lourd [...] très utilisé dans les alliages [...] Peut être martelé en feuilles très minces [...] 2, fiche 3, Français, - cuivre%20en%20feuille%20martel%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beetled linen damask
1, fiche 4, Anglais, beetled%20linen%20damask
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
beelting: A process in which round-thread linen or cotton fabric is pounded to give a flat effect. Beetled linen damask has an increased luster and a leather-like texture. 1, fiche 4, Anglais, - beetled%20linen%20damask
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- damassé lin martelé
1, fiche 4, Français, damass%C3%A9%20lin%20martel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
damassé : Tissu présentant des motifs Jacquard donnant un effet opposé à celui du fond. Utilisation : linge de maison, tissus d'ameublement, etc. 1, fiche 4, Français, - damass%C3%A9%20lin%20martel%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cockled paper
1, fiche 5, Anglais, cockled%20paper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A kind of paper with a ripple-like finish produced by shrinkage during drying under little or no tension. 2, fiche 5, Anglais, - cockled%20paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- papier martelé
1, fiche 5, Français, papier%20martel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- papier à cloques 1, fiche 5, Français, papier%20%C3%A0%20cloques
correct, nom masculin
- papier bosselé 1, fiche 5, Français, papier%20bossel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de papier offrant un relief irrégulier dû au retrécissement du papier lors du séchage. 2, fiche 5, Français, - papier%20martel%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- martellato 1, fiche 6, Anglais, martellato
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Literally, a hammered stroke that is, played with very short strokes, usually at the tip of the bow. Represented by an elongated dot over or under the note. HBDM, p. 36. 1, fiche 6, Anglais, - martel%C3%A9
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mot utilisé vers le commencement du XIXe siècle pour représenter la façon d'attaquer brusquement chaque son par une pression de l'archet en le séparant sèchement de celui qui précède et de celui qui suit. Indiqué par un point allongé. LGRAN. 1, fiche 6, Français, - martel%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


