TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTHA STREET STUDIO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Martha Street Studio
1, fiche 1, Anglais, Martha%20Street%20Studio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Printmakers' Association 1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Printmakers%27%20Association
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
correct
- MPA 2, fiche 1, Anglais, MPA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Martha Street Studio[, also known as Manitoba Printmaker's Association,] is a community-based printmaking facility, located in Winnipeg's Historic Exchange District. ... It offers the artistic community equipment, facilities, and support to produce, exhibit, and to disseminate cutting-edge print-based works on a local, national, and international level. 2, fiche 1, Anglais, - Martha%20Street%20Studio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Martha Street Studio [was] incorporated in 1988 [and] is a dynamic not-for-profit, artist-run centre ... that both preserves and advances the print arts. ... Through production, education, exhibitions and sales, [it is] a significant contributor to the progression of printmaking and to Winnipeg's cultural landscape. Martha Street Studio supports professional artists working within and on the periphery of traditional printmaking and cultivates new and emerging artists. [It] also engages and connects communities through [its] programs and exhibitions and builds audiences and interest in printmaking. 2, fiche 1, Anglais, - Martha%20Street%20Studio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gravure d'art
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Martha Street Studio
1, fiche 1, Français, Martha%20Street%20Studio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Manitoba Printmakers’ Association 1, fiche 1, Français, Manitoba%20Printmakers%26rsquo%3B%20Association
correct
- MPA 2, fiche 1, Français, MPA
correct
- MPA 2, fiche 1, Français, MPA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


