TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARTINGALE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jib-boom stay
1, fiche 1, Anglais, jib%2Dboom%20stay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- martingale-stay 1, fiche 1, Anglais, martingale%2Dstay
correct
- martingale 2, fiche 1, Anglais, martingale
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- martingale de bout-dehors de foc
1, fiche 1, Français, martingale%20de%20bout%2Ddehors%20de%20foc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- martingale 2, fiche 1, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage du gréement du bout-dehors et qui joue le rôle de sous-barbe. 2, fiche 1, Français, - martingale%20de%20bout%2Ddehors%20de%20foc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- frenillo
1, fiche 1, Espagnol, frenillo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back belt
1, fiche 2, Anglais, back%20belt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- half-belt 2, fiche 2, Anglais, half%2Dbelt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A back belt might be included to introduce a slight amount of fitting at the waist [of the overcoat]. 3, fiche 2, Anglais, - back%20belt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 2, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Demi-ceinture soulignant horizontalement le dos d'un vêtement, destinée à marquer la taille ou à retenir l'ampleur du dos. 2, fiche 2, Français, - martingale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- martingale
1, fiche 3, Anglais, martingale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
martingale: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - martingale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 3, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
martingale : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - martingale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- irish martingale
1, fiche 4, Anglais, irish%20martingale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- irish rings 1, fiche 4, Anglais, irish%20rings
correct
- spectacles 1, fiche 4, Anglais, spectacles
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A loop through which the rein pass, it is carried under the neck and preventing the reins being thrown over the horse's head. 2, fiche 4, Anglais, - irish%20martingale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- martingale irlandaise
1, fiche 4, Français, martingale%20irlandaise
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alliance 1, fiche 4, Français, alliance
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bande de cuir qui relie les rênes, entre la bouche et l'encolure. 2, fiche 4, Français, - martingale%20irlandaise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- martingale
1, fiche 5, Anglais, martingale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a piece of harness attached to the girth and affecting the movement of the horse's head, via the reins or the bridle. 2, fiche 5, Anglais, - martingale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 5, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] courroie de cuir attachée à la sangle de la selle et rejoignant la partie inférieure de la bride [pour] empêcher le cheval de trop lever la tête et de la secouer. 2, fiche 5, Français, - martingale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standing martingale
1, fiche 6, Anglais, standing%20martingale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fixed martingale 2, fiche 6, Anglais, fixed%20martingale
correct
- tie-down 2, fiche 6, Anglais, tie%2Ddown
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A direct connection between the girth, between the forelegs, by a loop, to the back of the noseband by a loop or buckle. 3, fiche 6, Anglais, - standing%20martingale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The standing martingale is supposed to prevent the [horse from throwing its] head or holding it too high. 4, fiche 6, Anglais, - standing%20martingale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- martingale droite
1, fiche 6, Français, martingale%20droite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- martingale fixe 2, fiche 6, Français, martingale%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lanière qui part de la sangle (sous-ventrière) et s'attache à la partie inférieure de la muserolle. 3, fiche 6, Français, - martingale%20droite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- running martingale
1, fiche 7, Anglais, running%20martingale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ring martingale 2, fiche 7, Anglais, ring%20martingale
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a strap divided about a foot from the bridle end into two parts, each with a ring at the end through which the reins are passed. 3, fiche 7, Anglais, - running%20martingale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The snaffle reins are run through the rings of the running martingale. 4, fiche 7, Anglais, - running%20martingale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- martingale à anneaux
1, fiche 7, Français, martingale%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir qui est fixée à la sangle, se divise en deux branches et porte des anneaux dans lesquels coulissent les rênes du filet. 2, fiche 7, Français, - martingale%20%C3%A0%20anneaux
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La martingale à anneaux, divisée en deux au-dessus du poitrail rejoint chacune des rênes. 3, fiche 7, Français, - martingale%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- false martingale
1, fiche 8, Anglais, false%20martingale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- half-martingale 2, fiche 8, Anglais, half%2Dmartingale
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fausse martingale
1, fiche 8, Français, fausse%20martingale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- media gamarra
1, fiche 8, Espagnol, media%20gamarra
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Correa de las guarniciones del caballo que va desde la muserola al pretal. 2, fiche 8, Espagnol, - media%20gamarra
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Fencing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- martingale
1, fiche 9, Anglais, martingale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Escrime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 9, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Esgrima
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- martingala
1, fiche 9, Espagnol, martingala
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lanyard ring
1, fiche 10, Anglais, lanyard%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ring secured to the butt of some revolvers and pistols, to which a lanyard may be attached. 2, fiche 10, Anglais, - lanyard%20ring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 10, Français, anneau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- anneau martingale 2, fiche 10, Français, anneau%20martingale
nom masculin
- anneau de dragonne 2, fiche 10, Français, anneau%20de%20dragonne
nom masculin
- anneau de suspension 2, fiche 10, Français, anneau%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé à la crosse de certains revolvers et pistolets et auquel on peut attacher un cordon. 1, fiche 10, Français, - anneau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anneau : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 10, Français, - anneau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Econometrics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- martingale hypothesis
1, fiche 11, Anglais, martingale%20hypothesis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économétrie
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hypothèse de martingale
1, fiche 11, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20martingale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- martingale groover 1, fiche 12, Anglais, martingale%20groover
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gravoir à martingale
1, fiche 12, Français, gravoir%20%C3%A0%20martingale
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hobbies
- Games and Toys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- betting system 1, fiche 13, Anglais, betting%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Passe-temps
- Jeux et jouets
Fiche 13, La vedette principale, Français
- martingale 1, fiche 13, Français, martingale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


