TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MARTRE [14 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Mustelidae.

OBS

American pine marten: The American marten is sometimes referred to as a pine marten due to the similarities shared with their European pine marten relatives.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Mustelidae et de l'ordre des carnivores, qui vit en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A moth of the family Noctuidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Papillon nocturne de la famille des Noctuidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

A European marten (Martes martes) larger than the stone marten.

OBS

A mammal of the family Mustelidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Mammifère européen, carnivore, de la famille des Mustelidae au corps allongé, au museau pointu, au pelage souple et brillant. Une tache jaune ou orange couvre la gorge sans atteindre les membres antérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in northern Interior Plains and mainland Arctic Plain.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Used, among other things, for "painting in" acrylic fillings.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
OBS

FIST 47-00-089. Sable's hair pencil: an artist brush of sable hair (DWTI).

Français

Domaine(s)
  • Brosserie
OBS

NF B90-002. Les matières utilisées dans le montage et le garnissage des articles de brosserie doivent répondre aux définitions suivantes: (...) poils fins; poils provenant exclusivement d'animaux tels que la chèvre, le blaireau, le skunks, la martre, le putois (...)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :