TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASQUAGE [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data masking
1, fiche 1, Anglais, data%20masking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data Masking. Masking replaces real data with fake but believable values. The structure stays the same, but the sensitive parts are swapped out. 2, fiche 1, Anglais, - data%20masking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masquage de données
1, fiche 1, Français, masquage%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le masquage de données consiste à remplacer les données sensibles d'une base de données [...] par des valeurs déguisées réalistes et fonctionnelles afin de renforcer les pratiques de sécurité des données. 2, fiche 1, Français, - masquage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento de datos
1, fiche 1, Espagnol, enmascaramiento%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica que reemplaza información sensible con datos ficticios pero realistas para proteger la privacidad en entornos de prueba o desarrollo. 1, fiche 1, Espagnol, - enmascaramiento%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Noise Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sound masking system
1, fiche 2, Anglais, sound%20masking%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In general, the purpose of a sound masking system is to provide [greater] conversational privacy (and therefore improved productivity for those not involved in the conversation) in an open-office environment by adding ambient noise and shaping the noise signal to mask speech. 2, fiche 2, Anglais, - sound%20masking%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
electronic sound masking system, commercial sound masking system 3, fiche 2, Anglais, - sound%20masking%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sound-masking system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Pollution par le bruit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de masquage sonore
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20masquage%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système de masquage sonore se compose de contrôleurs, de haut-parleurs, de capteurs et de logiciels. [...] Le système camoufle les bruits gênants en diffusant un bruit de fond agréable. Ce bruit est ajusté au niveau sonore de la parole dans la pièce. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20masquage%20sonore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Noise Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound masking
1, fiche 3, Anglais, sound%20masking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sound masking is the popular acoustic process of adding a specific, soft ambient background sound engineered to match the frequency of human speech to reduce noise distractions, protect speech privacy and increase comfort for your staff, patients, customers and listeners. 2, fiche 3, Anglais, - sound%20masking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Pollution par le bruit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masquage sonore
1, fiche 3, Français, masquage%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le masquage sonore repose sur la diffusion homogène d'un son neutre, doux, non dérangeant et non intrusif, qui a pour objectif d'améliorer la confidentialité et le confort acoustique dans les espaces de travail. 1, fiche 3, Français, - masquage%20sonore
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- error masking
1, fiche 4, Anglais, error%20masking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masquage d’erreur
1, fiche 4, Français, masquage%20d%26rsquo%3Berreur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plastics masker
1, fiche 5, Anglais, plastics%20masker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier au masquage des plastiques
1, fiche 5, Français, ouvrier%20au%20masquage%20des%20plastiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière au masquage des plastiques 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20masquage%20des%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- masker
1, fiche 6, Anglais, masker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier au masquage
1, fiche 6, Français, ouvrier%20au%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière au masquage 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20masquage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bit masking
1, fiche 7, Anglais, bit%20masking
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bitmasking 2, fiche 7, Anglais, bitmasking
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the technique of using bitwise operations to retrieve or manipulate the bits of a stored value. 1, fiche 7, Anglais, - bit%20masking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- masquage des bits
1, fiche 7, Français, masquage%20des%20bits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le décalage et le masquage des bits peuvent [...] être utilisés pour écrire les octets dans le bon ordre. 1, fiche 7, Français, - masquage%20des%20bits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento de bits
1, fiche 7, Espagnol, enmascaramiento%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Ecology (General)
- Oceanography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- auditory masking
1, fiche 8, Anglais, auditory%20masking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Underwater noise, whether of natural or anthropogenic origin, has the ability to interfere with the way in which marine mammals receive acoustic signals (i.e., for communication, social interaction, foraging, navigation, etc.). This phenomenon, termed auditory masking, has been well studied in humans and terrestrial vertebrates (in particular birds), but less so in marine mammals. 2, fiche 8, Anglais, - auditory%20masking
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- masquage auditif
1, fiche 8, Français, masquage%20auditif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le bruit des navires chevauche la gamme de fréquences sonores utilisée par les épaulards […], et peut masquer la réception des signaux acoustiques servant pour l'alimentation, la navigation, la communication et les interactions sociales […] 1, fiche 8, Français, - masquage%20auditif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fault masking
1, fiche 9, Anglais, fault%20masking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The result of applying error compensation systematically, even in the absence of error. 2, fiche 9, Anglais, - fault%20masking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masquage de faute
1, fiche 9, Français, masquage%20de%20faute
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Effet résultant de l'application systématique de la compensation d'erreur, même en l'absence d'erreur. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 9, Français, - masquage%20de%20faute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento de fallos
1, fiche 9, Espagnol, enmascaramiento%20de%20fallos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de técnicas que ocultan los efectos adversos de un fallo. A diferencia del método anterior [prevención de fallos], el enmascaramiento de fallos no evita que estos se produzcan pero sí sus consecuencias. 1, fiche 9, Espagnol, - enmascaramiento%20de%20fallos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- knotting
1, fiche 10, Anglais, knotting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Applying varnish to resinous knots appearing on the surface of a timber piece, so as to seal them before painting. 2, fiche 10, Anglais, - knotting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masquage des nœuds du bois
1, fiche 10, Français, masquage%20des%20n%26oelig%3Buds%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action d'appliquer un vernis à la surface des nœuds résineux d'un bois avant de le peindre, de façon qu'ils n'apparaissent plus à travers la peinture. 1, fiche 10, Français, - masquage%20des%20n%26oelig%3Buds%20du%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cover test
1, fiche 11, Anglais, cover%20test
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- occlusion test 2, fiche 11, Anglais, occlusion%20test
correct
- screen test 2, fiche 11, Anglais, screen%20test
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A test used for objective demonstration of ocular deviation. 3, fiche 11, Anglais, - cover%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
May be performed by the cover-uncover test and the alternate cover test. 3, fiche 11, Anglais, - cover%20test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test de l’écran
1, fiche 11, Français, test%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- test du masquage 2, fiche 11, Français, test%20du%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Épreuve objective pour l'exploration de l'appareil oculomoteur, mettant en évidence toute déviation oculaire. 3, fiche 11, Français, - test%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'ophtalmologiste, à l'aide d'un écran, couvre alternativement un œil puis l'autre ou effectue une occlusion unilatérale intermittente. 3, fiche 11, Français, - test%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prueba de oclusión
1, fiche 11, Espagnol, prueba%20de%20oclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prueba [que] sirve para valorar la capacidad del paciente para fijar con cada uno de los ojos. 1, fiche 11, Espagnol, - prueba%20de%20oclusi%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dynamic data masking
1, fiche 12, Anglais, dynamic%20data%20masking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DDM 1, fiche 12, Anglais, DDM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dynamic data obscurity 2, fiche 12, Anglais, dynamic%20data%20obscurity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dynamic data masking (DDM) usually works in conjunction with database applications in real time so that unauthorized users do not see actual column values. 1, fiche 12, Anglais, - dynamic%20data%20masking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- masquage dynamique des données
1, fiche 12, Français, masquage%20dynamique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- darkening ship procedure
1, fiche 13, Anglais, darkening%20ship%20procedure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédure de masquage des feux
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9dure%20de%20masquage%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- masking compound 1, fiche 14, Anglais, masking%20compound
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compound masking green vinyl plastic strippable ... End use: masking applications for example spray painting or sand blasting. 1, fiche 14, Anglais, - masking%20compound
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- composé de masquage
1, fiche 14, Français, compos%C3%A9%20de%20masquage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- composé de marouflage 1, fiche 14, Français, compos%C3%A9%20de%20marouflage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
marouflage : Opération qui a pour but de protéger les parties qui ne doivent pas être peintes. 1, fiche 14, Français, - compos%C3%A9%20de%20masquage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- page cloaking
1, fiche 15, Anglais, page%20cloaking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- web page cloaking 2, fiche 15, Anglais, web%20page%20cloaking
correct, voir observation
- Web page cloaking 1, fiche 15, Anglais, Web%20page%20cloaking
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Page cloaking can broadly be defined as a technique used to deliver different web pages under different circumstances. 1, fiche 15, Anglais, - page%20cloaking
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... page cloaking ... allows ... to create a separate optimized page for each search engine and another page which is aesthetically pleasing and designed for their human visitors. 1, fiche 15, Anglais, - page%20cloaking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
web page cloaking: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 15, Anglais, - page%20cloaking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- masquage de page
1, fiche 15, Français, masquage%20de%20page
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- identification de page 1, fiche 15, Français, identification%20de%20page
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cloaking script
1, fiche 16, Anglais, cloaking%20script
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Page cloaking is implemented by using some specialized cloaking scripts. A cloaking script is installed on the server, which detects whether it is a search engine or a human being that is requesting a page. If a search engine is requesting a page, the cloaking script delivers the page which has been optimized for that search engine. If a human being is requesting the page, the cloaking script delivers the page which has been designed for humans. 1, fiche 16, Anglais, - cloaking%20script
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- script de masquage de page
1, fiche 16, Français, script%20de%20masquage%20de%20page
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- script d’identification de page 1, fiche 16, Français, script%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20page
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mask register
1, fiche 17, Anglais, mask%20register
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MR 2, fiche 17, Anglais, MR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A register used for replacing specific characters in one register by corresponding characters of its own. 2, fiche 17, Anglais, - mask%20register
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- mask registre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- registre de masquage
1, fiche 17, Français, registre%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En fonctionnement normal, le programmeur charge dans le registre de masquage la combinaison de bits appropriée qui permettra de valider les niveaux d'interruption sélectionnés. 1, fiche 17, Français, - registre%20de%20masquage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- registro de máscara
1, fiche 17, Espagnol, registro%20de%20m%C3%A1scara
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- registro de enmascaramiento 1, fiche 17, Espagnol, registro%20de%20enmascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Registro empleado especifica para enmascarar; o sea, designar qué partes de los operandos, deben ser verificados bajo el control de alguna operación lógica. 2, fiche 17, Espagnol, - registro%20de%20m%C3%A1scara
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El registro de máscara trabaja como un filtro, determinando qué partes de las palabras, en una operación enmascarada o comparaciones lógicas deben ser comprobadas. 2, fiche 17, Espagnol, - registro%20de%20m%C3%A1scara
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- photomasking
1, fiche 18, Anglais, photomasking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masking by means of a film or glass negative that has many high-resolution images, used in the production of semiconductor devices and integrated circuits. 2, fiche 18, Anglais, - photomasking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- masquage photo
1, fiche 18, Français, masquage%20photo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédure de transfert d'un dessin sur un support matériel. 1, fiche 18, Français, - masquage%20photo
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le masquage photo utilise un masque qui contient des zones translucides et des zones opaques. La lumière passe à travers ce masque et transfère le dessin du masque photo sur un autre matériel. 1, fiche 18, Français, - masquage%20photo
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fotoenmascaramiento
1, fiche 18, Espagnol, fotoenmascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- fotoenmascarado 1, fiche 18, Espagnol, fotoenmascarado
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferir un diseño a otro material utilizando una fotomáscara que contiene un diseño con áreas opacas y translúcidas. 1, fiche 18, Espagnol, - fotoenmascaramiento
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El fotoenmascaramiento se usa para transferir los diseños de circuitos electrónicos a obleas de silicio. 1, fiche 18, Espagnol, - fotoenmascaramiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 19, Anglais, masking
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Decrease of the intensity or change in the quality of the perception of one stimulus by simultaneous action of another. 2, fiche 19, Anglais, - masking
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
masking: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - masking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 19, Français, masquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'intensité ou modification de la qualité de la perception d'un stimulus par l'action simultanée d'un autre. 2, fiche 19, Français, - masquage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
masquage : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - masquage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento
1, fiche 19, Espagnol, enmascaramiento
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electron-beam lithography
1, fiche 20, Anglais, electron%2Dbeam%20lithography
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- e-beam lithography 3, fiche 20, Anglais, e%2Dbeam%20lithography
- electronic lithography 3, fiche 20, Anglais, electronic%20lithography
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lithography in which the radiation-sensitive film or resist is placed in the vacuum chamber of a scanning beam electron microscope and exposed by an electron beam under digital computer control. After exposure, the film undergoes conventional development and other production processes. 4, fiche 20, Anglais, - electron%2Dbeam%20lithography
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lithographie par faisceau électronique
1, fiche 20, Français, lithographie%20par%20faisceau%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lithographie par faisceau d’électrons 2, fiche 20, Français, lithographie%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom féminin
- électromasquage 3, fiche 20, Français, %C3%A9lectromasquage
nom masculin
- masquage électronique 3, fiche 20, Français, masquage%20%C3%A9lectronique
nom masculin
- masquage par faisceau d’électrons 4, fiche 20, Français, masquage%20par%20faisceau%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédés utilisant un faisceau d'électrons qui agit sur des résines électrosensibles pour dessiner les motifs d'un circuit sur des masques ou par écriture directe. 3, fiche 20, Français, - lithographie%20par%20faisceau%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- litografía por haz de electrones
1, fiche 20, Espagnol, litograf%C3%ADa%20por%20haz%20de%20electrones
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- EBL 1, fiche 20, Espagnol, EBL
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- electrolitografía 2, fiche 20, Espagnol, electrolitograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[…] técnica especializada para crear plantillas extremadamente finas, fundamentales para la fabricación de los modernos circuitos electrónicos. 2, fiche 20, Espagnol, - litograf%C3%ADa%20por%20haz%20de%20electrones
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La técnica consiste en cubrir la oblea sobre la que se quiere trabajar con una película sensible a los electrones. Mediante una fuente de electrones se "dibuja" sobre la película la plantilla que se pretende crear. La zona bombardeada con electrones sufre ciertos cambios estructurales. Posteriormente se somete el conjunto a la acción de una solución líquida que o bien disolverá la película protectora sólo en la zona expuesta a los electrones (litografía positiva) o bien la no expuesta (litografía negativa), dejando al descubierto la oblea sólo en las zonas que nos interesan para su posterior procesado. 2, fiche 20, Espagnol, - litograf%C3%ADa%20por%20haz%20de%20electrones
Fiche 21 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- information hiding
1, fiche 21, Anglais, information%20hiding
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
principle of denying access to or knowledge of a language construct or specific details thereof, except for those details considered essential for the user to know 1, fiche 21, Anglais, - information%20hiding
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
information hiding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 21, Anglais, - information%20hiding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- masquage d’information
1, fiche 21, Français, masquage%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
principe qui consiste à refuser l'accès à un élément de langage ou à certains de ses détails, ou à en prendre connaissance, à l'exception des détails considérés comme essentiels pour l'utilisateur 1, fiche 21, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
masquage d'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 21, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- error concealment
1, fiche 22, Anglais, error%20concealment
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Error concealment in digital television signals. ... A method of concealing errors in a digital television signal formed by a plurality of sample signals corresponding respectively to sample positions along a horizontal scan line of a television picture made up of a plurality of such lines... 1, fiche 22, Anglais, - error%20concealment
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
error concealment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 22, Anglais, - error%20concealment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- masquage d’erreurs
1, fiche 22, Français, masquage%20d%26rsquo%3Berreurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] concerne plus particulièrement le masquage d'erreurs de transmission de séquences d'images de télévision dans lesquelles une chaîne d'images comprend de façon alternée une image codée de façon intrinsèque (image intra) et des images codées de façon relative par rapport à des images précédentes et/ou suivantes (images inter). 1, fiche 22, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Berreurs
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
masquage d'erreurs : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 22, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Berreurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mask out 1, fiche 23, Anglais, mask%20out
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- isoler par masquage 1, fiche 23, Français, isoler%20par%20masquage
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- eliminar por máscara 1, fiche 23, Espagnol, eliminar%20por%20m%C3%A1scara
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cell shading
1, fiche 24, Anglais, cell%20shading
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The most common problem for PV [photovoltaic module] is cell shading. If a module is partially shaded, it does not produce electricity due to load impedence. However, the cells not shaded continue to produce voltage, creating a voltage with reverse polarity in neighbouring shaded cells. When the cell's throughput voltage of 15 volts has been attained, it becomes conductive and acts as resistance. Electricity then flows, heating the cell, possible to the point of destruction. 1, fiche 24, Anglais, - cell%20shading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- occultation d’une cellule
1, fiche 24, Français, occultation%20d%26rsquo%3Bune%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- masquage d’une cellule 2, fiche 24, Français, masquage%20d%26rsquo%3Bune%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'énergie réellement captée par un module dépendra elle, de la surface et de la puissance nominale du panneau mais aussi de son ensoleillement, variable selon la latitude, la saison, l'heure de la journée, la météo, le masquage subit [...] En Europe, chaque W permet la production d'environ 1kWh d'énergie sur l'année, le double dans des zones bien ensoleillées et avec un héliostat. 3, fiche 24, Français, - occultation%20d%26rsquo%3Bune%20cellule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- masking threshold
1, fiche 25, Anglais, masking%20threshold
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A function of frequency and time, specifying the sound pressure level below which an audio signal cannot be perceived by the human auditory system. 2, fiche 25, Anglais, - masking%20threshold
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- seuil de masquage
1, fiche 25, Français, seuil%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Niveau, fonction de la fréquence et du temps, en-dessous duquel un signal audio ne peut pas être perçu par le système auditif humain. 2, fiche 25, Français, - seuil%20de%20masquage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- umbral de enmascaramiento
1, fiche 25, Espagnol, umbral%20de%20enmascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En psicoacústica, el umbral o nivel de enmascaramiento es el nivel de presión sonora (SPL) de un sonido de prueba necesario para que éste sea apenas audible en presencia de una señal enmascarante. Este nivel depende también en gran medida de la frecuencia y de las características del enmascarado y del enmascarador. El efecto aparece normalmente entre tonos muy cercanos en frecuencia. 1, fiche 25, Espagnol, - umbral%20de%20enmascaramiento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coverture
1, fiche 26, Anglais, coverture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A decorative or protective covering. 1, fiche 26, Anglais, - coverture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 26, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Masquer un gâteau consiste à le recouvrir d'une crème ou d'un glaçage à l'aide d'une spatule. 1, fiche 26, Français, - masquage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- simultaneous masking
1, fiche 27, Anglais, simultaneous%20masking
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Masking that occurs when a loud sound prevents us from hearing other, smaller, sounds that occur simultaneously. 2, fiche 27, Anglais, - simultaneous%20masking
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- masquage simultané
1, fiche 27, Français, masquage%20simultan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Masquage se produisant lorsqu'un son de forte intensité empêche de percevoir d'autres sons de plus faible intensité émis simultanément. 2, fiche 27, Français, - masquage%20simultan%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- temporal masking
1, fiche 28, Anglais, temporal%20masking
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Masking that occurs when a loud transient sound prevents us from hearing sounds that occur just earlier (backward masking) and just later (forward masking) in time. 2, fiche 28, Anglais, - temporal%20masking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- masquage temporel
1, fiche 28, Français, masquage%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Masquage survenant lorsqu'un son transitoire puissant empêche la perception d'autres sons émis juste avant celui-ci (masquage antérieur) et juste après (masquage postérieur). 2, fiche 28, Français, - masquage%20temporel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unsharp masking
1, fiche 29, Anglais, unsharp%20masking
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A technique used to make scanned images sharper. 1, fiche 29, Anglais, - unsharp%20masking
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The process of scanning an image can make the image appear soft; high-end drum scanners perform unsharp masking automatically to create a sharper, crisper image. Flatbed scanners usually do not perform unsharp masking. Image editing applications such as Adobe Photoshop can be used to unsharp mask an image. (The name "unsharp masking" comes from the pre-computer photographic process used to sharpen a blurry negative.) 1, fiche 29, Anglais, - unsharp%20masking
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- masquage flou
1, fiche 29, Français, masquage%20flou
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- accentuation 2, fiche 29, Français, accentuation
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Technique de] manipulation électronique de l'image [utilisée] pour en augmenter le détail et le contraste en réduisant la densité du bord clair et en augmentant le bord foncé. 1, fiche 29, Français, - masquage%20flou
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
masquage flou : Terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 29, Français, - masquage%20flou
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 30, Anglais, shielding
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- reverse clipping 1, fiche 30, Anglais, reverse%20clipping
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
suppression of all display elements that lie within a given clip mask 1, fiche 30, Anglais, - shielding
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
shielding; reverse clipping: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 30, Anglais, - shielding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 30, Français, masquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
suppression de tous les éléments graphiques qui se trouvent à l'intérieur d'un masque de découpage 1, fiche 30, Français, - masquage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
masquage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 30, Français, - masquage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- computer-aided dodging
1, fiche 31, Anglais, computer%2Daided%20dodging
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- masquage assisté par ordinateur
1, fiche 31, Français, masquage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Effacement des erreurs de la prise de vues à l'aide d'un ordinateur. 1, fiche 31, Français, - masquage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Experimental Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- backward masking
1, fiche 32, Anglais, backward%20masking
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Backward masking occurs when a briefly presented visual target stimulus becomes difficult to see because of the appearance of a mask stimulus that follows the target. 2, fiche 32, Anglais, - backward%20masking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- masquage rétroactif
1, fiche 32, Français, masquage%20r%C3%A9troactif
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans une succession de stimuli, pour des intervalles et des intensités relatives déterminés, le premier ou le second peut ne pas être perçu, se trouvant ainsi masqué, dans un sens rétroactif ou proactif. 2, fiche 32, Français, - masquage%20r%C3%A9troactif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Experimental Psychology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- forward masking
1, fiche 33, Anglais, forward%20masking
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- masquage proactif
1, fiche 33, Français, masquage%20proactif
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans une succession de stimuli, pour des intervalles et des intensités relatives déterminés, le premier ou le second peut ne pas être perçu, se trouvant ainsi masqué, dans un sens rétroactif ou proactif. 2, fiche 33, Français, - masquage%20proactif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mask work 1, fiche 34, Anglais, mask%20work
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moyen de masquage
1, fiche 34, Français, moyen%20de%20masquage
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- medio de enmascaramiento
1, fiche 34, Espagnol, medio%20de%20enmascaramiento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- auditory masking
1, fiche 35, Anglais, auditory%20masking
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The psycho-acoustic phenomenon of human hearing where what can be heard is affected by the components of the sound. 2, fiche 35, Anglais, - auditory%20masking
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
For example, a loud sound will mask a soft sound close to it in frequency. Audio compression systems such as Dolby Digital and MPEG audio use auditory masking as their basis and only code what can be heard by the human ear. 2, fiche 35, Anglais, - auditory%20masking
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 35, Anglais, - auditory%20masking
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- masquage auditif
1, fiche 35, Français, masquage%20auditif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Phénomène psycho-acoustique de l'oreille humaine selon lequel ce que l'on entend est affecté par les composantes du son. 2, fiche 35, Français, - masquage%20auditif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ainsi un son fort masquera un son doux dont la fréquence s'en rapproche. Les systèmes de compression sonore tels que le Dolby numérique ou MPEG Audio ont élevé leurs normes à celles du masquage auditif en ne codant que ce que l'oreille humaine peut entendre. 2, fiche 35, Français, - masquage%20auditif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cloaking
1, fiche 36, Anglais, cloaking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The act of hiding true page content from either a human or robot visitor. 1, fiche 36, Anglais, - cloaking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 36, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme « cloaking » (masquage) est utilisé pour décrire un site Web qui renvoie des pages spéciales aux moteurs de recherche qui explorent ce site. Autrement dit, ce serveur Web est programmé de manière à présenter des contenus différents aux robots Google et à ses visiteurs, généralement dans le but de favoriser son classement. 1, fiche 36, Français, - masquage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 37, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry (i.e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as: masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 37, Anglais, - masking%20information
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 37, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 37, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 37, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- masking code
1, fiche 38, Anglais, masking%20code
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For example, a form template is typically implemented as a list of fields, each with a corresponding set of attributes such as: field name, security, masking codes, validation routines, help text, etc. 1, fiche 38, Anglais, - masking%20code
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- code de masquage
1, fiche 38, Français, code%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, un modèle de formulaire représente généralement une liste de champs dont les attributs incluent le nom du champ, des données sur la sécurité et la validation, les codes de masquage, le programme de validation et le texte d'aide. 1, fiche 38, Français, - code%20de%20masquage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 38, Français, - code%20de%20masquage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- taste masking 1, fiche 39, Anglais, taste%20masking
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 39, La vedette principale, Français
- masquage du goût
1, fiche 39, Français, masquage%20du%20go%C3%BBt
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento del sabor
1, fiche 39, Espagnol, enmascaramiento%20del%20sabor
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 40, Anglais, masking
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A temporary covering of that part of a surface which is to remain unpainted. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 40, Anglais, - masking
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
masking: term standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - masking
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 40, Français, masquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Masquage temporaire de la partie d'une surface qui doit rester non peinte. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 40, Français, - masquage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Masquer les parties qui ne doivent pas être peintes lors d'une application. 2, fiche 40, Français, - masquage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
masquage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - masquage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento
1, fiche 40, Espagnol, enmascaramiento
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 41, Anglais, masking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 41, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento
1, fiche 41, Espagnol, enmascaramiento
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 42, Anglais, masking
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plating-type required, finish thickness, special fade-outs, masking, machining, finish dimension tolerances, surface finish RMS, edge break radius, surrounding area plating type, paint, preservative, etc., shall be specified. 2, fiche 42, Anglais, - masking
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 42, Français, masquage
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Type de dépôt électrolytique, épaisseur finale, effacements spéciaux, masquage, usinage, tolérances dimensionnelles de finition, rugosité des surfaces finies, rayons des arrondis, type de revêtement des zones avoisinantes, peinture, protection doivent être précisés. 2, fiche 42, Français, - masquage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento
1, fiche 42, Espagnol, enmascaramiento
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electrochemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fluid flow masking
1, fiche 43, Anglais, fluid%20flow%20masking
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A gold electro-plating technique in which the work to be plated is in the cathode and the current flows through the fluid stream of plating material, allowing control of deposit at the point of contact between the stream and the workpiece. 1, fiche 43, Anglais, - fluid%20flow%20masking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Électrochimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- masquage du début de liquide
1, fiche 43, Français, masquage%20du%20d%C3%A9but%20de%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- screen scraper
1, fiche 44, Anglais, screen%20scraper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Software that allows a PC to intercept character-based data from a mainframe.htm -- often presented in a green screen -- and present it in an easier to understand graphical user interface GUI.htm). Newer screen scrapers present the information in HTML.htm, so it can be accessed with a browser. Leading makers include Mozart (www.mozart.com), Flashpoint, Inc. (www.flashpt.com) and Intelligent Environments (www.screensurfer.com). 1, fiche 44, Anglais, - screen%20scraper
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- logiciel de masquage de l'interface
1, fiche 44, Français, logiciel%20de%20masquage%20de%20l%27interface
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- racleur d’écran 1, fiche 44, Français, racleur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- degree of shrouding
1, fiche 45, Anglais, degree%20of%20shrouding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- niveau de masquage
1, fiche 45, Français, niveau%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 45, Français, - niveau%20de%20masquage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shrouding
1, fiche 46, Anglais, shrouding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 46, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- emploi d’enveloppes de protection 1, fiche 46, Français, emploi%20d%26rsquo%3Benveloppes%20de%20protection
correct, nom masculin
- couverture 1, fiche 46, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 46, Français, - masquage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Arms Control
- Vulcanology and Seismology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hide-in-an-earthquake technique
1, fiche 47, Anglais, hide%2Din%2Dan%2Dearthquake%20technique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- earthquake masking 1, fiche 47, Anglais, earthquake%20masking
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Evasion technique which involves detonating a small underground explosion soon after the occurrence of a large earthquake near the test site such that its signals will be masked or obscured by those of the larger event. 1, fiche 47, Anglais, - hide%2Din%2Dan%2Dearthquake%20technique
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Volcanologie et sismologie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- camouflage dans un séisme
1, fiche 47, Français, camouflage%20dans%20un%20s%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dissimulation dans un séisme 1, fiche 47, Français, dissimulation%20dans%20un%20s%C3%A9isme
correct, nom féminin
- masquage par un séisme 1, fiche 47, Français, masquage%20par%20un%20s%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fascicule no 2, NY, 1990. 1, fiche 47, Français, - camouflage%20dans%20un%20s%C3%A9isme
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 47, Français, - camouflage%20dans%20un%20s%C3%A9isme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rope mask 1, fiche 48, Anglais, rope%20mask
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- masquage en surplomb
1, fiche 48, Français, masquage%20en%20surplomb
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Masquage réalisé en soulevant au moyen d'une cordelette des moulures non amovibles pour que la peinture puisse se rendre sous celles-ci. 1, fiche 48, Français, - masquage%20en%20surplomb
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 49, Anglais, masking
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- masking of a sound 2, fiche 49, Anglais, masking%20of%20a%20sound
correct
- audio masking 3, fiche 49, Anglais, audio%20masking
correct
- aural masking 4, fiche 49, Anglais, aural%20masking
correct
- audio masking effect 5, fiche 49, Anglais, audio%20masking%20effect
correct
- masking effect 5, fiche 49, Anglais, masking%20effect
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Effect on the hearing of one sound when another sound is present; shift of the intensity threshold of audibility of one sound due to the presence of a second one. 6, fiche 49, Anglais, - masking
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When two sounds contain the same frequency components, the more intense sound can normally be heard and it is difficult or impossible to detect the other. This phenomenon is known as masking. 7, fiche 49, Anglais, - masking
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- effet de masque
1, fiche 49, Français, effet%20de%20masque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- effet de masquage 2, fiche 49, Français, effet%20de%20masquage
correct, nom masculin
- effet masquant 3, fiche 49, Français, effet%20masquant
correct, nom masculin
- phénomène de masque 4, fiche 49, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20masque
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de modification du seuil de sensibilité auditive en raison de la présence de bruits environnants. 5, fiche 49, Français, - effet%20de%20masque
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
effet de masque : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 49, Français, - effet%20de%20masque
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 50, Anglais, masking
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
the process by which the threshold of audibility for one sound is raised by the presence of another (masking) sound. 1, fiche 50, Anglais, - masking
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 50, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- masquage 1, fiche 50, Français, masquage
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé par lequel on élève le seuil d'audition d'un bruit en le mettant en présence d'un autre bruit dit "masquant". On produit ainsi un effet de masque. 1, fiche 50, Français, - masque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shielding
1, fiche 51, Anglais, shielding
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- reverse clipping 1, fiche 51, Anglais, reverse%20clipping
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Suppression of all display elements that lie within a given clip mask. 2, fiche 51, Anglais, - shielding
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
shielding; reverse clipping: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 51, Anglais, - shielding
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 51, Français, masquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Suppression de tous les éléments graphiques qui se trouvent à l'intérieur d'un masque de découpage. 2, fiche 51, Français, - masquage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
masquage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 51, Français, - masquage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- masking method
1, fiche 52, Anglais, masking%20method
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode de masquage
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20de%20masquage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- masking audiogram
1, fiche 53, Anglais, masking%20audiogram
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- audiogramme de masquage
1, fiche 53, Français, audiogramme%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- masking of odors
1, fiche 54, Anglais, masking%20of%20odors
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- masking of odours 2, fiche 54, Anglais, masking%20of%20odours
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- masquage des odeurs
1, fiche 54, Français, masquage%20des%20odeurs
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- masking
1, fiche 55, Anglais, masking
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- photographic masking 1, fiche 55, Anglais, photographic%20masking
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A photographic method of colour correction using a masking film exposed to the image to be reproduced, but with density values different from those of the separation films. 1, fiche 55, Anglais, - masking
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 55, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 55, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- masquage photographique 1, fiche 55, Français, masquage%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Processus photographique de correction de couleurs utilisant un film masque pour modifier le contraste ou l'équilibre des couleurs. 1, fiche 55, Français, - masquage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photoengraving
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- colour masking
1, fiche 56, Anglais, colour%20masking
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- colour-separation masking 1, fiche 56, Anglais, colour%2Dseparation%20masking
correct
- color masking 2, fiche 56, Anglais, color%20masking
correct
- color-separation masking 2, fiche 56, Anglais, color%2Dseparation%20masking
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any of several methods in which photographic masks are used to obtain better rendition of colours in reproduction. 1, fiche 56, Anglais, - colour%20masking
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- color separation masking
- colour separation masking
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photogravure
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 56, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Technique de correction utilisée en photogravure, et plus particulièrement pour la sélection des couleurs, afin d'améliorer la fidélité de reproduction. 1, fiche 56, Français, - masquage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les masques qui sont à la base de cette technique sont obtenus photographiquement. 1, fiche 56, Français, - masquage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- masking substance
1, fiche 57, Anglais, masking%20substance
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- masking agent 2, fiche 57, Anglais, masking%20agent
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agent de masquage
1, fiche 57, Français, agent%20de%20masquage
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- substance masquante 2, fiche 57, Français, substance%20masquante
proposition, voir observation, nom féminin
- substance permettant de soustraire les drogues 3, fiche 57, Français, substance%20permettant%20de%20soustraire%20les%20drogues
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
masquant : Qui masque, cache, rend invisible. 4, fiche 57, Français, - agent%20de%20masquage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- information hiding
1, fiche 58, Anglais, information%20hiding
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The principle of denying access to or knowledge of a language construct or specific details thereof, except for those details considered essential for the user to know. 1, fiche 58, Anglais, - information%20hiding
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - information%20hiding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- masquage d’information
1, fiche 58, Français, masquage%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste au refus à un utilisateur de déceler l'existence d'une entité, d'y accéder ou d'en consulter une partie. 1, fiche 58, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - masquage%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- reverse mask 1, fiche 59, Anglais, reverse%20mask
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- masquage en auvent
1, fiche 59, Français, masquage%20en%20auvent
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pose d'un deuxième ruban-cache le long d'une surface en ne collant qu'un côté de celui-ci. La peinture peut aussi aller sous l'auvent ainsi constitué pour faire un fini plus progressif. 1, fiche 59, Français, - masquage%20en%20auvent
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- optical shadowing
1, fiche 60, Anglais, optical%20shadowing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 60, La vedette principale, Français
- masquage optique
1, fiche 60, Français, masquage%20optique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- masking 1, fiche 61, Anglais, masking
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A mask can isolate and block a clear blue sky so it can be replaced with storm clouds. Also used to isolate an element for colour correction. 1, fiche 61, Anglais, - masking
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 61, Français, masquage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à recouvrir une partie de l'image qui ne doit pas être visible (et donc pas affichée). 1, fiche 61, Français, - masquage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cette opération est l'inverse du «fenêtrage». 1, fiche 61, Français, - masquage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- masking 1, fiche 62, Anglais, masking
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 62, Français, masquage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à masquer un défaut de surface par collage d'un ruban adhésif. 1, fiche 62, Français, - masquage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- masking 1, fiche 63, Anglais, masking
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 63, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé intentionnellement par un locuteur consistant à faire disparaître de son discours les formes de langue qui le feraient classer comme appartenant à un groupe. 1, fiche 63, Français, - masquage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento
1, fiche 63, Espagnol, enmascaramiento
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- elevation mask angle
1, fiche 64, Anglais, elevation%20mask%20angle
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
That angle below which we recommend that you do not track satellites. Normally set to 15° to avoid interference problems caused by buildings and trees and multi-path errors. 1, fiche 64, Anglais, - elevation%20mask%20angle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 64, Anglais, - elevation%20mask%20angle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 64, La vedette principale, Français
- angle de masquage
1, fiche 64, Français, angle%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hauteur sous laquelle il n'est pas recommandé de suivre les satellites. 1, fiche 64, Français, - angle%20de%20masquage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Normalement fixée à 15° afin d'éviter les problèmes d'interférence causés par les bâtiments et les arbres ainsi que les erreurs associées aux multitrajets. 1, fiche 64, Français, - angle%20de%20masquage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- computerized masking system
1, fiche 65, Anglais, computerized%20masking%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- automatic masking system 1, fiche 65, Anglais, automatic%20masking%20system
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A system which performs masking automatically. 2, fiche 65, Anglais, - computerized%20masking%20system
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Masking: any of several methods in which photographic masks are used to obtain better rendition of colours in reproduction. 3, fiche 65, Anglais, - computerized%20masking%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de masquage automatique
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20masquage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Système automatique de création et de découpe des masques. 2, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20masquage%20automatique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Masque (photographique) : négatif ou positif pouvant être superposé à l'original ou à un négatif de sélection afin de modifier l'équilibre des couleurs. 3, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20masquage%20automatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- information hiding
1, fiche 66, Anglais, information%20hiding
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The technique of encapsulating software design decisions in modules in such a way that the modules' interfaces reveal as little as possible about the modules' inner workings; thus, each module is a "black box" to the other modules in the system. 2, fiche 66, Anglais, - information%20hiding
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The discipline of information hiding forbids the use of information about a module that is not in the module's interface specification. 2, fiche 66, Anglais, - information%20hiding
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
information hiding: STD-IEEE (term and definition). 3, fiche 66, Anglais, - information%20hiding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- masquage de l'information
1, fiche 66, Français, masquage%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Technique d'encapsulage des décisions sur la conception de logiciels dans de modules de sorte que les interfaces de ces modules révèlent le moins de choses possible sur le fonctionnement interne de ceux-ci. Ainsi, chaque module est une "boîte noire" pour les autres modules du système. 1, fiche 66, Français, - masquage%20de%20l%27information
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le masquage de l'information interdit l'utilisation d'informations sur un module qui n'est pas dans la spécification de l'interface du module. 1, fiche 66, Français, - masquage%20de%20l%27information
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- intake-valve masking
1, fiche 67, Anglais, intake%2Dvalve%20masking
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The primary intake-port shape and the intake-valve masking combine to induce swirl to the air/fuel mixture, which promotes fast and complete burning, generates good low-speed torque, improves emissions performance, increases fuel economy, and allows higher ECR tolerance. 1, fiche 67, Anglais, - intake%2Dvalve%20masking
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Masking. Preventing entrance of a tracer gas in a vessel by covering the leaks. 2, fiche 67, Anglais, - intake%2Dvalve%20masking
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- masquage de la soupape d’admission
1, fiche 67, Français, masquage%20de%20la%20soupape%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- projection printing 1, fiche 68, Anglais, projection%20printing
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lithographie par projection
1, fiche 68, Français, lithographie%20par%20projection
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- masquage par projection 1, fiche 68, Français, masquage%20par%20projection
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Transfert du dessin des circuits figurant sur un masque par projection optique totale ou partielle du masque sur la surface photosensible de la tranche. 1, fiche 68, Français, - lithographie%20par%20projection
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- proximity printing 1, fiche 69, Anglais, proximity%20printing
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lithographie en proximité
1, fiche 69, Français, lithographie%20en%20proximit%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- masquage en proximité 1, fiche 69, Français, masquage%20en%20proximit%C3%A9
nom masculin
- duplication sans contact 1, fiche 69, Français, duplication%20sans%20contact
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transfert du dessin des circuits sur une tranche de semiconducteur dans lequel on maintient le masque à quelques micromètres au-dessus de la tranche. 1, fiche 69, Français, - lithographie%20en%20proximit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
- Silk-Screen Printing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- contact printing
1, fiche 70, Anglais, contact%20printing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A method of screen printing where the screen is almost (within a few mils) in contact with the substrate. Used for printing with metal mask. 2, fiche 70, Anglais, - contact%20printing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
- Sérigraphie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lithographie par contact
1, fiche 70, Français, lithographie%20par%20contact
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- masquage par contact 1, fiche 70, Français, masquage%20par%20contact
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Report des motifs d'un circuit sur la tranche de semi-conducteur par mise en contact du masque avec la surface photosensible de la tranche. 1, fiche 70, Français, - lithographie%20par%20contact
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Electrical Engineering
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- traffic screening 1, fiche 71, Anglais, traffic%20screening
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Électrotechnique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- masquage de trafic 1, fiche 71, Français, masquage%20de%20trafic
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- holographic masking
1, fiche 72, Anglais, holographic%20masking
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- masquage holographique
1, fiche 72, Français, masquage%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sidetone masking rating
1, fiche 73, Anglais, sidetone%20masking%20rating
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SMTR 1, fiche 73, Anglais, SMTR
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- affaiblissement d’effet local par la méthode de masquage
1, fiche 73, Français, affaiblissement%20d%26rsquo%3Beffet%20local%20par%20la%20m%C3%A9thode%20de%20masquage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- AELM 1, fiche 73, Français, AELM
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- screening of aircraft windows
1, fiche 74, Anglais, screening%20of%20aircraft%20windows
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- masquage des fenêtres d’avion
1, fiche 74, Français, masquage%20des%20fen%C3%AAtres%20d%26rsquo%3Bavion
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- phosphor masking
1, fiche 75, Anglais, phosphor%20masking
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- masquage des luminophores
1, fiche 75, Français, masquage%20des%20luminophores
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fin blockage ratio
1, fiche 76, Anglais, fin%20blockage%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 76, Anglais, - fin%20blockage%20ratio
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rapport de masquage par la dérive
1, fiche 76, Français, rapport%20de%20masquage%20par%20la%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 76, Français, - rapport%20de%20masquage%20par%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- plane masking 1, fiche 77, Anglais, plane%20masking
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- masquage bidimensionnel
1, fiche 77, Français, masquage%20bidimensionnel
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- masquage plan 1, fiche 77, Français, masquage%20plan
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Opposé à "tridimensionnel". 1, fiche 77, Français, - masquage%20bidimensionnel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- interrupt mask register 1, fiche 78, Anglais, interrupt%20mask%20register
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- registre de masquage des interruptions 1, fiche 78, Français, registre%20de%20masquage%20des%20interruptions
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(informatique). 1, fiche 78, Français, - registre%20de%20masquage%20des%20interruptions
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- taping trowel 1, fiche 79, Anglais, taping%20trowel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- truelle à masquage
1, fiche 79, Français, truelle%20%C3%A0%20masquage
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- shielding technique analysis 1, fiche 80, Anglais, shielding%20technique%20analysis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- analyse technique de masquage
1, fiche 80, Français, analyse%20technique%20de%20masquage
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mapping console 1, fiche 81, Anglais, mapping%20console
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In a radar station feeding the Sage network, the scope on which large cloud returns, etc., can be "mapped out" by painting them over with an opaque "mapping fluid", in order to avoid overloading the computer with useless target date 1, fiche 81, Anglais, - mapping%20console
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pupitre de masquage radar
1, fiche 81, Français, pupitre%20de%20masquage%20radar
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- darken ship 1, fiche 82, Anglais, darken%20ship
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 82, La vedette principale, Français
- masquage des feux 1, fiche 82, Français, masquage%20des%20feux
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(marine) amm-1970 ordres permanents de l'Ottawa Maj, Clavel Québec 1, fiche 82, Français, - masquage%20des%20feux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


