TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASQUE ETANCHEITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flow-retarding facing 1, fiche 1, Anglais, flow%2Dretarding%20facing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flow retarding facing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masque d'étanchéité
1, fiche 1, Français, masque%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- masque étanche 1, fiche 1, Français, masque%20%C3%A9tanche
nom masculin
- masque amont 1, fiche 1, Français, masque%20amont
nom masculin
- manteau étanche 1, fiche 1, Français, manteau%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 1, Français, - masque%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Mouth
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- respirator fit testing 1, fiche 2, Anglais, respirator%20fit%20testing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de l'étanchéité de l'adhérence du masque 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20l%27adh%C3%A9rence%20du%20masque
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de protection respiratoire, le point faible n'est pas le filtre, mais l'étanchéité de l'adhérence du masque sur la face du sujet si l'appareil n'est pas bien adapté à sa morphologie anatomique. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20l%27adh%C3%A9rence%20du%20masque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- core wall central masonry 1, fiche 3, Anglais, core%20wall%20central%20masonry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masque d’étanchéité central en maçonnerie 1, fiche 3, Français, masque%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20central%20en%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- central masonry core wall 1, fiche 4, Anglais, central%20masonry%20core%20wall
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masque d’étanchéité central en maçonnerie 1, fiche 4, Français, masque%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20central%20en%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- watertight shield of reinforced concrete 1, fiche 5, Anglais, watertight%20shield%20of%20reinforced%20concrete
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masque d’étanchéité en béton armé 1, fiche 5, Français, masque%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 5, Français, - masque%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


