TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASQUE GAZ [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gas mask: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

masque à gaz : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • CBRNE Operations
  • Emergency Management
DEF

A close-fitting facepiece connected to a canister through which all air breathed is drawn to protect the respiratory tract and face against irritating and poisonous gases.

OBS

The more generic term "respirator" is used as a synonym for "gas mask", according to Webster's International Dictionary.

OBS

Compare with "breathing apparatus," "respiratory protection device," "respirator," and "breathing mask."

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Opérations CBRNE
  • Gestion des urgences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Operaciones QBRNE
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diving (Naval Forces)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée (Forces navales)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

cartouche filtrante; cartouche de masque à gaz : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A breathing apparatus that uses a canister to filter toxic mists and dust from the atmosphere; ...

OBS

This type of breathing apparatus is no longer in use in firefighting because not recommended in oxygen short and hot atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
CONT

Prévention technique : Remplacer le benzène par un autre solvant dans tous les cas possibles [...] Port de vêtements protecteurs et port de masques à cartouche filtrante si un risque subsiste.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Contrôle des armements

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Mining Dangers and Mine Safety

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
OBS

C'est la cartouche qui est de type N.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Défense civile

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :