TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASQUE MEDICAL [2 fiches]

Fiche 1 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Medical masks include surgical masks and procedure masks.

Terme(s)-clé(s)
  • medical facemask

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Les masques médicaux comprennent les masques chirurgicaux et les masques d'intervention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

[…] la nueva guía de la OMS [Organización Mundial de la Salud] señala que todas las personas que trabajan en instalaciones médicas atendiendo a todo tipo de enfermos, y no solo a pacientes con COVID-19, deberían utilizar máscaras médicas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Hygiene and Health
DEF

A cloth accessory worn over the mouth, nose and chin to prevent droplet transmission of an infectious agent.

OBS

A non-medical mask can be made by a person or company.

Terme(s)-clé(s)
  • non-medical facemask
  • cloth facemask
  • fabric facemask

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Hygiène et santé
DEF

Accessoire de tissu couvrant la bouche, le nez et le menton afin de prévenir la transmission par gouttelettes d'un agent infectieux.

OBS

Un couvre-visage peut être fabriqué par un particulier ou une entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Higiene y Salud
CONT

Las vías respiratorias deben estar protegidas, por lo que las mascarillas de tela o las de uso médico deben cubrir tanto nariz como boca, pues son las vías de contagio de enfermedades como [la COVID-19].

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :