TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSACHUSETTS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Understanding the determinants of effective policy instruments: case studies of climate change adaptation in Québec, Atlantic Canada and Massachusetts
1, fiche 1, Anglais, Understanding%20the%20determinants%20of%20effective%20policy%20instruments%3A%20case%20studies%20of%20climate%20change%20adaptation%20in%20Qu%C3%A9bec%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Massachusetts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This report uses six case studies to examine the factors that motivate jurisdictions to develop specific climate change adaptation policy instruments and identifies factors that lead to the success or failure of such policies. Case studies in Nova Scotia, New Brunswick, Quebec, and Massachusetts examine the mechanisms used by provinces or states to support municipalities in their adaptation planning. The report concludes by providing the most relevant indicators for policymakers to consider when assessing progress in their adaptation strategies. 1, fiche 1, Anglais, - Understanding%20the%20determinants%20of%20effective%20policy%20instruments%3A%20case%20studies%20of%20climate%20change%20adaptation%20in%20Qu%C3%A9bec%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Massachusetts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Observatoire Québécois de l'adaptation aux changements climatiques, Université Laval, 2021. 2, fiche 1, Anglais, - Understanding%20the%20determinants%20of%20effective%20policy%20instruments%3A%20case%20studies%20of%20climate%20change%20adaptation%20in%20Qu%C3%A9bec%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Massachusetts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les déterminants de l'efficacité des instruments de politiques publiques : études de cas sur l'adaptation aux changements climatiques au Québec, au Canada atlantique et au Massachusetts
1, fiche 1, Français, Les%20d%C3%A9terminants%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20instruments%20de%20politiques%20publiques%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas%20sur%20l%27adaptation%20aux%20changements%20climatiques%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20au%20Canada%20atlantique%20et%20au%20Massachusetts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport utilise six études de cas pour examiner les facteurs qui motivent les territoires de compétence à élaborer certains instruments politiques d'adaptation aux changements climatiques et détermine les facteurs qui mènent au succès ou à l'échec de ces politiques. Des études de cas en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, au Québec et au Massachusetts examinent les mécanismes que les provinces ou les États utilisent pour soutenir les municipalités dans leur planification de l'adaptation. Le rapport conclut en fournissant aux décideurs politiques les indicateurs les plus pertinents qu'ils doivent prendre en considération lors de l'évaluation des progrès réalisés dans leurs stratégies d'adaptation. 1, fiche 1, Français, - Les%20d%C3%A9terminants%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20instruments%20de%20politiques%20publiques%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas%20sur%20l%27adaptation%20aux%20changements%20climatiques%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20au%20Canada%20atlantique%20et%20au%20Massachusetts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Observatoire Québécois de l'adaptation aux changements climatiques, Université Laval, 2021. 2, fiche 1, Français, - Les%20d%C3%A9terminants%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20instruments%20de%20politiques%20publiques%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas%20sur%20l%27adaptation%20aux%20changements%20climatiques%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20au%20Canada%20atlantique%20et%20au%20Massachusetts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts
1, fiche 2, Anglais, Massachusetts
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Mass. 2, fiche 2, Anglais, Mass%2E
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bay State 3, fiche 2, Anglais, Bay%20State
voir observation, États-Unis
- Old Bay State 3, fiche 2, Anglais, Old%20Bay%20State
voir observation, États-Unis
- Old Colony State 3, fiche 2, Anglais, Old%20Colony%20State
voir observation, États-Unis
- MA 4, fiche 2, Anglais, MA
voir observation, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Massachusetts became the 6th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 2, Anglais, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A northeast state of U.S.A., bounded on north by Vermont and New Hampshire, on east by the Atlantic Ocean, on south by the Atlantic Ocean, Rhode Island, and Connecticut, and on west by New York. 3, fiche 2, Anglais, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Bay State; Old Bay State; Old Colony State. 3, fiche 2, Anglais, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capital: Boston. Other cities: Waltham, Amherst. 6, fiche 2, Anglais, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
MA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 2, Anglais, - Massachusetts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Massachusetts
1, fiche 2, Français, Massachusetts
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Mass. 2, fiche 2, Français, Mass%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- MA 3, fiche 2, Français, MA
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État du Massachusetts est devenu le 6e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, fiche 2, Français, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État du Nord-Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre), sur la Côte atlantique. 5, fiche 2, Français, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Les 120 pèlerins du Mayflower fondèrent le premier établissement à Plymouth en 1620. De nombreux puritains anglais s'installèrent dans la colonie (charte de 1629) établissant un régime théocratique et parfois persécuteur. Boston prit au XVIIIe siècle la tête du mouvement d'indépendance, et la guerre d'Indépendance commença dans la colonie. Bien que particulariste, le Massachusetts ratifia la Constitution en 1788. 5, fiche 2, Français, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Boston. 5, fiche 2, Français, - Massachusetts
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
MA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 2, Français, - Massachusetts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Institute of Technology
1, fiche 3, Anglais, Massachusetts%20Institute%20of%20Technology
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MIT 2, fiche 3, Anglais, MIT
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mission of MIT is to advance knowledge and educate students in science, technology, and other areas of scholarship that will best serve the nation and the world in the 21st century. 3, fiche 3, Anglais, - Massachusetts%20Institute%20of%20Technology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Massachusetts Institute of Technology
1, fiche 3, Français, Massachusetts%20Institute%20of%20Technology
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MIT 2, fiche 3, Français, MIT
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Institut de technologie du Massachusetts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
- Scientific Research Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Institute of Technology Research Establishment
1, fiche 4, Anglais, Massachusetts%20Institute%20of%20Technology%20Research%20Establishment
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MITRE 2, fiche 4, Anglais, MITRE
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
- Installations de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Massachusetts Institute of Technology Research Establishment
1, fiche 4, Français, Massachusetts%20Institute%20of%20Technology%20Research%20Establishment
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MITRE 2, fiche 4, Français, MITRE
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- organisme de recherche de l'Institut de technologie du Massachusetts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Hearing Test
1, fiche 5, Anglais, Massachusetts%20Hearing%20Test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Massachusetts Hearing Test
1, fiche 5, Français, Massachusetts%20Hearing%20Test
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Hirsh, La mesure de l'audition, 1956, p. 328). 1, fiche 5, Français, - Massachusetts%20Hearing%20Test
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth of Massachusetts 1, fiche 6, Anglais, Commonwealth%20of%20Massachusetts
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commonwealth du Massachusetts 1, fiche 6, Français, Commonwealth%20du%20Massachusetts
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Suggestion (par analogie avec le Commonwealth d'Australie). 1, fiche 6, Français, - Commonwealth%20du%20Massachusetts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Mutual Life Insurance Company
1, fiche 7, Anglais, Massachusetts%20Mutual%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Massachusetts Mutual Life Insurance Company
1, fiche 7, Français, Massachusetts%20Mutual%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts General Life Insurance Company
1, fiche 8, Anglais, Massachusetts%20General%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Massachusetts General Life Insurance Company
1, fiche 8, Français, Massachusetts%20General%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts Indemnity and Life Insurance Company
1, fiche 9, Anglais, Massachusetts%20Indemnity%20and%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Massachusetts Indemnity and Life Insurance Company
1, fiche 9, Français, Massachusetts%20Indemnity%20and%20Life%20Insurance%20Company
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


