TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE BASE VIDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic empty weight
1, fiche 1, Anglais, basic%20empty%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BEW 2, fiche 1, Anglais, BEW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic weight of the aircraft as determined in accordance with the aircraft flight manual (AFM). 3, fiche 1, Anglais, - basic%20empty%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse à vide de base
1, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse de base de l'aéronef telle qu'elle a été fixée en conformité avec le manuel de vol de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic operating weight 1, fiche 2, Anglais, basic%20operating%20weight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
This is the weight of the aircraft prepared for service and includes the weight of the aircraft as weighed, including its fixed equipment and unuseable fuel, configuration equipment including galley structure. 1, fiche 2, Anglais, - basic%20operating%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse de base
1, fiche 2, Français, masse%20de%20base
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- masse de base à vide 1, fiche 2, Français, masse%20de%20base%20%C3%A0%20vide
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'avion en ordre d'exploitation. Elle comprend la masse à vide de l'avion, plus les équipements fixes, le carburant inutilisable et les équipements variables, notamment les équipements de commissariat. 1, fiche 2, Français, - masse%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard basic empty weight
1, fiche 3, Anglais, standard%20basic%20empty%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SBEW 2, fiche 3, Anglais, SBEW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer's empty weight plus standard items. 1, fiche 3, Anglais, - standard%20basic%20empty%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse à vide de base standard 1, fiche 3, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base%20standard
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide indiquée par le constructeur plus éléments standards. 1, fiche 3, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base%20standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


