TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE EAU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water mass
1, fiche 1, Anglais, water%20mass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- watermass 2, fiche 1, Anglais, watermass
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a mass of sea water distinguishable by its temperature and salinity from surrounding water. 2, fiche 1, Anglais, - water%20mass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
water mass; watermass: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - water%20mass
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
water mass movements, water mass properties 4, fiche 1, Anglais, - water%20mass
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Atlantic watermass 2, fiche 1, Anglais, - water%20mass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- water masses
- watermasses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse d'eau
1, fiche 1, Français, masse%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grand volume d'eau marine caractérisée par une température et une salinité spécifiques. 2, fiche 1, Français, - masse%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masse d'eau : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - masse%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mouvement des masses d'eau 4, fiche 1, Français, - masse%20d%27eau
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- masses d’eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- masa de agua
1, fiche 1, Espagnol, masa%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masa de agua: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - masa%20de%20agua
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
movimiento de masas de agua 1, fiche 1, Espagnol, - masa%20de%20agua
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- masas de agua
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inland water body
1, fiche 2, Anglais, inland%20water%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The area and depth of an inland water body at any given time depends on the nature of the substrate, the profile, and in the case of rivers, gradient of the bed and time elapsed since the last major rainfall event in the catchment. 2, fiche 2, Anglais, - inland%20water%20body
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... inland water bodies include the Caspian Sea (freshwater) and the Dead Sea (hyper-saline), whereas the Baltic Sea (also largely freshwater) would be excluded by some. 3, fiche 2, Anglais, - inland%20water%20body
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An inland water body is a particular body of water that has some characteristics of continental waters, but does not fit all the criteria simultaneously. It could be a lake, a river or a pond, but not all of these at once. 4, fiche 2, Anglais, - inland%20water%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse d’eau continentale
1, fiche 2, Français, masse%20d%26rsquo%3Beau%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer l'état de conservation d'une zone précise, il s'avère nécessaire d'évaluer la situation dans laquelle se trouvent ses masses d'eaux continentales (lacs et rivières). 2, fiche 2, Français, - masse%20d%26rsquo%3Beau%20continentale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bassin versant de l'Authie est concerné par la masse d'eau continentale «Authie» d'une superficie de 1159 km² calquée sur le bassin hydrographique de l'Authie. Son système hydraulique est conditionné par le niveau des nappes de la craie qui l'alimente. 3, fiche 2, Français, - masse%20d%26rsquo%3Beau%20continentale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un type de masses d'eau est défini comme étant l'ensemble des masses d'eau de surface de mêmes conditions de référence biologique, lorsque les altérations dues aux activités humaines sont nulles ou très faibles. 4, fiche 2, Français, - masse%20d%26rsquo%3Beau%20continentale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une masse d'eau continentale est une étendue d'eau en particulier, qui a certaines caractéristiques des eaux continentales, mais qui ne répond pas à tous les critères. Ce sera un lac, une rivière, un étang, mais pas toutes ces étendues d'eau à la fois. 5, fiche 2, Français, - masse%20d%26rsquo%3Beau%20continentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- masas de aguas continentales
1, fiche 2, Espagnol, masas%20de%20aguas%20continentales
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- masas de aguas interiores 1, fiche 2, Espagnol, masas%20de%20aguas%20interiores
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water body
1, fiche 3, Anglais, water%20body
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- body of water 2, fiche 3, Anglais, body%20of%20water
correct
- piece of water 3, fiche 3, Anglais, piece%20of%20water
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any water body, including a canal, reservoir, an ocean, and a wetland, up to the high-water mark but does not include a sewage or waste treatment lagoon or a mine tailings pond. [Taken from the Canadian Environmental Assessment Act (1992).] 4, fiche 3, Anglais, - water%20body
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
body: A mass or portion of matter especially distinct in its totality from other masses [for example] a body of cold air, a body of water. 5, fiche 3, Anglais, - water%20body
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan d’eau
1, fiche 3, Français, plan%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- masse d'eau 2, fiche 3, Français, masse%20d%27eau
correct, voir observation, nom féminin
- étendue d’eau 3, fiche 3, Français, %C3%A9tendue%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- nappe d’eau 4, fiche 3, Français, nappe%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
plan d'eau : Tout plan d'eau, notamment les canaux, réservoirs, terres humides et océans, jusqu'à la laisse des hautes eaux. La présente définition ne vise pas les étangs de traitement des eaux usées et les étangs de résidus miniers. [Définition tirée de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992).] 5, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
masse d'eau : Eau accumulée dans des dépressions naturelles ou artificielles à la surface ou au-dessous de la surface du sol. 6, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masse : Quantité, volume importants de liquide, de gaz formant une unité compacte : [par exemple :] La masse d'eau retenue par le barrage forme un lac artificiel. 7, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
masse d'eau : terme recommandé par l'ISO. 8, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
étendue : Espace, considéré du point de vue de ce qui l'occupe (avec un adjectif ou un complément) : [par exemple : ] Les vastes étendues désertiques. Une étendue d'eau. 7, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
nappe : Vaste étendue plane et généralement de faible épaisseur sur le sol ou sous terre (suivi d'un complément) : [par exemple : ] Nappe d'eau, de gaz, de pétrole. 7, fiche 3, Français, - plan%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- masa de agua
1, fiche 3, Espagnol, masa%20de%20agua
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- superjacent volume of water 1, fiche 4, Anglais, superjacent%20volume%20of%20water
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse d’eau surjacente
1, fiche 4, Français, masse%20d%26rsquo%3Beau%20surjacente
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass of water vapor
1, fiche 5, Anglais, mass%20of%20water%20vapor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mass of water vapour 2, fiche 5, Anglais, mass%20of%20water%20vapour
correct
- mass of vapor 3, fiche 5, Anglais, mass%20of%20vapor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In meteorology, the terms "vapor" and "water vapor" are often used interchangeably. 2, fiche 5, Anglais, - mass%20of%20water%20vapor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masse de la vapeur d’eau
1, fiche 5, Français, masse%20de%20la%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Humidité spécifique. Rapport de la masse de vapeur d'eau mv à la masse m[indice]v + m[indice]a de l'air humide dans laquelle la masse de vapeur d'eau m[indice]v est contenue. 1, fiche 5, Français, - masse%20de%20la%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water mass modification 1, fiche 6, Anglais, water%20mass%20modification
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modification de la masse d’eau
1, fiche 6, Français, modification%20de%20la%20masse%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- net energy advected into the body of water
1, fiche 7, Anglais, net%20energy%20advected%20into%20the%20body%20of%20water
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[It] is a measure of the amount of energy which is gained or lost by the inflow of volumes of water to the lake by surface inflow, rainfall, seepage, bank storage, controlled outflow, evaporation and condensation. 1, fiche 7, Anglais, - net%20energy%20advected%20into%20the%20body%20of%20water
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énergie nette par advection dans la masse d’eau 1, fiche 7, Français, %C3%A9nergie%20nette%20par%20advection%20dans%20la%20masse%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Elle] est une mesure de la quantité d'énergie gagnée ou perdue par l'écoulement de volumes d'eau vers le lac à partir du ruissellement, des chutes de pluies, de la percolation, de l'emmagasinement dans les berges, du débit sortant contrôlé, de l'évaporation et de la condensation. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9nergie%20nette%20par%20advection%20dans%20la%20masse%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cat-tail flag 1, fiche 8, Anglais, cat%2Dtail%20flag
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- massette à larges feuillées
1, fiche 8, Français, massette%20%C3%A0%20larges%20feuill%C3%A9es
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matelas 1, fiche 8, Français, matelas
voir observation, nom masculin
- quenouilles 1, fiche 8, Français, quenouilles
voir observation, nom féminin
- roseau des étangs 1, fiche 8, Français, roseau%20des%20%C3%A9tangs
voir observation, nom masculin
- masse d'eau 1, fiche 8, Français, masse%20d%27eau
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
matelas; quenouilles; roseau des étangs; masse d'eau : termes populaires. 1, fiche 8, Français, - massette%20%C3%A0%20larges%20feuill%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water absorption 1, fiche 9, Anglais, water%20absorption
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--the weight of water absorbed by a porous material, under specified conditions, expressed as a percentage of the weight of dry material. 1, fiche 9, Anglais, - water%20absorption
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse d’eau absorbée 1, fiche 9, Français, masse%20d%26rsquo%3Beau%20absorb%C3%A9e
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--masse d'eau que peut absorber un produit poreux dans des conditions spécifiées exprimé en pourcentage de la masse du corps sec. 1, fiche 9, Français, - masse%20d%26rsquo%3Beau%20absorb%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


