TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASSE MAXIMALE [40 fiches]

Fiche 1 2024-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

The skeleton acquires the maximal bone density—peak bone mass—at 25-30 years ... Consequently, the periods of growth before provide the maximal opportunities for building the peak bone mass ... Thereafter, beginning at about 30 years, a negative bone balance sets in, so that on average—1% of bone is lost every year, independent of sex.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

Chez les adolescents et les jeunes adultes, la masse osseuse augmente de manière continue. Après avoir atteint la masse osseuse maximale [...] aux alentours de 30 ans, cette dernière diminue, initialement à la même vitesse chez l'homme et chez la femme, puis de manière plus rapide chez la femme à partir de la ménopause [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
DEF

[The] value specified by the vehicle manufacturer as the load-carrying capacity of a single axle system, as measured at the tire-ground interfaces ...

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
DEF

[Valeur] spécifiée par le fabricant d'un véhicule comme poids sur un seul essieu du véhicule en charge, mesuré à la surface entre le pneu et le sol [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Maximum weight for ground maneuver as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. (It includes weight of taxi and runup fuel.).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Masse maximale de manœuvre, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. (Comprend la masse du carburant utilisé pendant le roulage et le point fixe).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Flights (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Vols (Transport aérien)
Terme(s)-clé(s)
  • masse brute maximale au décollage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The maximum vehicle mass as specified by the vehicle manufacturer.

OBS

maximum design total mass: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Masse totale du véhicule telle que spécifiée par le constructeur du véhicule.

OBS

masse totale maximale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

masse maximale de calcul au décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

Maximum weight for landing as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Masse maximale autorisée à laquelle l'avion peut atterrir.

OBS

masse maximale de calcul à l'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The maximum permissible take-off mass of the aircraft according to the certificate of airworthiness, the flight manual or other official document. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

maximum certificated take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum certificated takeoff mass
  • maximum certificated takeoff weight
  • maximum certified takeoff weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Masse maximale autorisée au décollage qui est portée sur le certificat de navigabilité, le manuel de vol ou un autre document officiel. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

masse maximale au décollage certifiée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Masa máxima admisible de despegue de la aeronave, de conformidad con el certificado de aeronavegabilidad, el manual de vuelo u otro documento oficial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

masa máxima certificada de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The maximum weight approved for ground maneuvering.

OBS

[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol.

OBS

[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe.

OBS

masse maximale sur l'aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum permitted weight of the airplane.

CONT

Aircraft normally have their tires inflated to the pressure corresponding to the maximum gross mass and maintain this pressure regardless of the variations in take-off masses.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids maximum permis de l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Freight
OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage.

OBS

net maximum weight: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Fret aérien
OBS

masse nette maximale : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Maximum design weight limits and related restrictions.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masses maximales autorisées et limitations correspondantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
DEF

The maximum permissible combined mass of [a] container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
DEF

Masse maximale admissible de la masse combinée [d'un] conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Loads and Weights (Transport.)
Terme(s)-clé(s)
  • high rated container

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land.

OBS

maximum landing weight: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Maximum certificated take-off mass.

OBS

maximum mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Masse maximale au décollage consignée au certificat de navigabilité.

OBS

masse maximale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

masse maximale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Masa máxima certificada de despegue.

OBS

masa máxima: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

design maximum mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

masse maximale de calcul : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

masa máxima de diseño : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Containers
  • Air Freight
DEF

...the maximum permissible combined mass of the container and its contents, i.e. the maximum operating gross mass. Ratings are given in ISO 668.

OBS

The term "weight" is still widely (but incorrectly) used instead of the form "mass".

OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage.

OBS

"Rating" is standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Conteneurs
  • Fret aérien
DEF

Masse maximale admissible de la masse combinée du conteneur et de son chargement, c'est-à-dire la masse maximale en service.

OBS

Le terme [poids] est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de [masse].

OBS

Le terme "masse brute maximale" est normalisé par l'ISO.

CONT

A chaque type de container correspond une charge maximale brute (R) qui représente la masse totale admissible du container et de son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
CONT

Interestingly, the maximum authorized take-off weight of the 12 Danish Fennecs had to be increased by 100 kilograms to 2340 kg to enable them to carry their full complement of four missiles.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

On notera à ce sujet que la masse maximale admissible au décollage a dû être portée à 2340 kg pour permettre l'emport de quatre missiles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Aircraft weight limitations (maximum taxi weight, maximum take-off weight, maximum landing weight, maximum zero fuel weight).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum all-up weight

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
Terme(s)-clé(s)
  • maximum allowable aircraft weight

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Loads and Weights (Transport.)
Terme(s)-clé(s)
  • maximum ramp gross weight

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Tire speed. Maximum take-off mass based on tire speed limitations varies with pressure-altitude, temperature, and tail wind. An increase in any of these factors, singly or in combination, decreases maximum allowable take-off mass.

Terme(s)-clé(s)
  • maximum allowable takeoff weight
  • maximum allowable takeoff mass
  • maximum permissible take-off weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le terme "masse maximale autorisée au décollage" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Climb performance. Maximum landing mass based on a climb limitation varies with pressure-altitude and temperature. An increase in pressure-altitude and/or temperature decreases the maximum allowable landing mass.

Terme(s)-clé(s)
  • maximum permissible landing mass

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le terme "masse maximale autorisée à l'atterrissage" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

... maximum permitted weight at brake release at commencement of the take-off run.

DEF

... maximum weight authorized by the Ministry of Transport for the take-off condition of a dispatch loaded aircraft [excluding] the weight of taxi fuel.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Maximum authorized weight for landing ... It must not exceed maximum design landing weight.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Masse maximale autorisée pour l'atterrissage (...) Ne doit pas dépasser le masse de calcul maximale à l'atterrissage.

OBS

Le terme "masse opérationnelle à l'atterrissage" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Maximum weight allowed before usable fuel and other specified usable agents must be loaded in defined sections of the aircraft as limited by strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Masse maximale autorisée avant remplissage, dans des parties déterminées de l'aéronef, du carburant utilisable et autres ingrédients utilisables spécifiés, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité.

OBS

Le terme "masse maximale de calcul sans carburant" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

The regulated take-off weight (or maximum operational take-off weight) is determined by the Flight Dispatcher taking into consideration: - The maximum design figures provided by the manufacturer. - The local conditions.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Maximum weight at which fuel transfer may be initiated between tanks without causing a critical structural condition.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse maximale à laquelle le transfert de carburant pour être entrepris entre les réservoirs sans répercussion critique sur la structure.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :