TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE OPERATIONNELLE DECOLLAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational take-off weight
1, fiche 1, Anglais, operational%20take%2Doff%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OTOW 2, fiche 1, Anglais, OTOW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- actual operational take-off weight 3, fiche 1, Anglais, actual%20operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
O.T.O.W. (Operational Take-Off Weight) is the burn-off fuel added to the maximum landing weight. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20take%2Doff%20weight
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Actual Operational take-off weight must not exceed the maximum operational take-off weight. 5, fiche 1, Anglais, - operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse opérationnelle au décollage
1, fiche 1, Français, masse%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OTOW 1, fiche 1, Français, OTOW
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - masse%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum operational take-off weight
1, fiche 2, Anglais, maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The regulated take-off weight (or maximum operational take-off weight) is determined by the Flight Dispatcher taking into consideration: - The maximum design figures provided by the manufacturer. - The local conditions. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse maximale opérationnelle au décollage
1, fiche 2, Français, masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


