TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE OSCILLANTE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anti-aircraft weapons - Specifications of the field carriage assembly for the gun 40/70 elevating mass 1
1, fiche 1, Anglais, Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Specifications%20of%20the%20field%20carriage%20assembly%20for%20the%20gun%2040%2F70%20elevating%20mass%201
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Specifications%20of%20the%20field%20carriage%20assembly%20for%20the%20gun%2040%2F70%20elevating%20mass%201
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4028: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Specifications%20of%20the%20field%20carriage%20assembly%20for%20the%20gun%2040%2F70%20elevating%20mass%201
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Armes antiaériennes-Spécifications des affûts de campagne pour masse oscillante 1 du canon 40/70
1, fiche 1, Français, Armes%20antia%C3%A9riennes%2DSp%C3%A9cifications%20des%20aff%C3%BBts%20de%20campagne%20pour%20masse%20oscillante%201%20du%20canon%2040%2F70
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4028 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Armes%20antia%C3%A9riennes%2DSp%C3%A9cifications%20des%20aff%C3%BBts%20de%20campagne%20pour%20masse%20oscillante%201%20du%20canon%2040%2F70
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Anti-aircraft weapons - Guns 40/70 elevating mass 1
1, fiche 2, Anglais, Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Guns%2040%2F70%20elevating%20mass%201
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Guns%2040%2F70%20elevating%20mass%201
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4027: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Anti%2Daircraft%20weapons%20%2D%20Guns%2040%2F70%20elevating%20mass%201
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Armes antiaériennes-Masse oscillante 1 du canon 40/70
1, fiche 2, Français, Armes%20antia%C3%A9riennes%2DMasse%20oscillante%201%20du%20canon%2040%2F70
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4027 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Armes%20antia%C3%A9riennes%2DMasse%20oscillante%201%20du%20canon%2040%2F70
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elevating mass
1, fiche 3, Anglais, elevating%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the elevating mass can be traversed through a total of 56 degrees. 1, fiche 3, Anglais, - elevating%20mass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This mass refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 3, Anglais, - elevating%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse oscillante
1, fiche 3, Français, masse%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la masse oscillante peut être pointée en direction, dans un secteur total de 56 degrés. 2, fiche 3, Français, - masse%20oscillante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Liste des types d'armements à contrôler [...] Tous canons, obusiers et mortiers de n'importe quels types et de n'importe quels emplois d'un calibre supérieur à 90 mm, y compris la pièce constituante suivante de ces armes : à savoir la masse oscillante. 3, fiche 3, Français, - masse%20oscillante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette masse se rapporte à l'obusier de campagne FH70. 4, fiche 3, Français, - masse%20oscillante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight support
1, fiche 4, Anglais, oscillating%20weight%20support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support de masse oscillante
1, fiche 4, Français, support%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight tension washer
1, fiche 5, Anglais, oscillating%20weight%20tension%20washer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rondelle de tension de masse oscillante
1, fiche 5, Français, rondelle%20de%20tension%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight ring spring
1, fiche 6, Anglais, oscillating%20weight%20ring%20spring
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressort de bague de masse oscillante
1, fiche 6, Français, ressort%20de%20bague%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight wheel
1, fiche 7, Anglais, oscillating%20weight%20wheel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roue de masse oscillante
1, fiche 7, Français, roue%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight cam
1, fiche 8, Anglais, oscillating%20weight%20cam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- came de masse oscillante
1, fiche 8, Français, came%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flat bush for oscillating weight
1, fiche 9, Anglais, flat%20bush%20for%20oscillating%20weight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouchon plat de masse oscillante
1, fiche 9, Français, bouchon%20plat%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight ring
1, fiche 10, Anglais, oscillating%20weight%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bague de masse oscillante
1, fiche 10, Français, bague%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flat jewel cylindrical hole for oscillating weight
1, fiche 11, Anglais, flat%20jewel%20cylindrical%20hole%20for%20oscillating%20weight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pierre glace trou cylindrique de masse oscillante
1, fiche 11, Français, pierre%20glace%20trou%20cylindrique%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight bolt spring
1, fiche 12, Anglais, oscillating%20weight%20bolt%20spring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ressort du verrou de masse oscillante
1, fiche 12, Français, ressort%20du%20verrou%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight lower bridge
1, fiche 13, Anglais, oscillating%20weight%20lower%20bridge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pont inférieur de masse oscillante
1, fiche 13, Français, pont%20inf%C3%A9rieur%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flat jewel cylindrical hole for oscillating weight bolt
1, fiche 14, Anglais, flat%20jewel%20cylindrical%20hole%20for%20oscillating%20weight%20bolt
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pierre glace trou cylindrique du verrou de masse oscillante
1, fiche 14, Français, pierre%20glace%20trou%20cylindrique%20du%20verrou%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bearing pad for oscillating weight
1, fiche 15, Anglais, bearing%20pad%20for%20oscillating%20weight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coussinet de masse oscillante
1, fiche 15, Français, coussinet%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight
1, fiche 16, Anglais, oscillating%20weight
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- masse oscillante
1, fiche 16, Français, masse%20oscillante
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight bridge
1, fiche 17, Anglais, oscillating%20weight%20bridge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pont de masse oscillante
1, fiche 17, Français, pont%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight bolt
1, fiche 18, Anglais, oscillating%20weight%20bolt
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verrou de masse oscillante
1, fiche 18, Français, verrou%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight guiding tube
1, fiche 19, Anglais, oscillating%20weight%20guiding%20tube
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tube de guidage de masse oscillante
1, fiche 19, Français, tube%20de%20guidage%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight axle
1, fiche 20, Anglais, oscillating%20weight%20axle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- axe de masse oscillante
1, fiche 20, Français, axe%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight pinion
1, fiche 21, Anglais, oscillating%20weight%20pinion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pignon de masse oscillante
1, fiche 21, Français, pignon%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- oscillating weight jewels distance piece
1, fiche 22, Anglais, oscillating%20weight%20jewels%20distance%20piece
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entretoise de pierres de masse oscillante
1, fiche 22, Français, entretoise%20de%20pierres%20de%20masse%20oscillante
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


