TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE PERCUTANTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 1, Anglais, striker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In bolt-action rifles and some hammerless automatic pistols, separate component which is released by the trigger and impinges on the firing pin. 1, fiche 1, Anglais, - striker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse percutante
1, fiche 1, Français, masse%20percutante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les fusils à verrou et certains pistolets automatiques sans chien, pièce distincte relâchée par la détente et venant frapper le percuteur. 1, fiche 1, Français, - masse%20percutante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
masse percutante : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - masse%20percutante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breechblock
1, fiche 2, Anglais, breechblock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breech block 2, fiche 2, Anglais, breech%20block
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Locking and cartridge head supporting mechanism of a firearm that does not operate in line with the axis of the bore. 1, fiche 2, Anglais, - breechblock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- breech-block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc-culasse
1, fiche 2, Français, bloc%2Dculasse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bloc de culasse 1, fiche 2, Français, bloc%20de%20culasse
correct, nom masculin
- culasse mobile 2, fiche 2, Français, culasse%20mobile
correct, nom féminin
- culasse 1, fiche 2, Français, culasse
correct, nom féminin
- masse percutante 1, fiche 2, Français, masse%20percutante
nom féminin
- coin de culasse 1, fiche 2, Français, coin%20de%20culasse
nom masculin
- culasse-béquille 1, fiche 2, Français, culasse%2Db%C3%A9quille
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme verrouillant soutenant le culot de la cartouche et ne fonctionnant pas en ligne avec l'axe du canon. 1, fiche 2, Français, - bloc%2Dculasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bloc-culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - bloc%2Dculasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cerrojo móvil
1, fiche 2, Espagnol, cerrojo%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


