TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE SECHE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry density
1, fiche 1, Anglais, dry%20density
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The density of soil heated to a dry condition at a temperature of 221°F (105°C). 2, fiche 1, Anglais, - dry%20density
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The weight of dry material contained in unit volume of moist soil, usually expressed in kilograms per cubic metre. 3, fiche 1, Anglais, - dry%20density
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- densité sèche
1, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- masse volumique sèche 2, fiche 1, Français, masse%20volumique%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids de la matière sèche contenue dans une unité de volume de sol humide, habituellement exprimé en kilogrammes par mètre cube. 2, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Densité. Rapport entre la masse d'un corps solide ou liquide, et la masse d'eau qui occupe le même volume à 4°C (à cette température, 1 kg d'eau a pour volume 1 dm³, soit un litre); sa masse volumique décroît légèrement quand la température augmente. 3, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On ne doit pas confondre la masse volumique et la densité : cette dernière est le rapport (quotient) entre la masse d'un certain volume d'un corps avec la masse d'un même volume d'eau à 4°C. La densité, n'étant pas une grandeur mais un quotient, n'a pas d'unité propre. 3, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
masse volumique sèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20s%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry mass
1, fiche 2, Anglais, dry%20mass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dry-mass 2, fiche 2, Anglais, dry%2Dmass
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, fiche 2, Anglais, - dry%20mass
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15.116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, fiche 2, Anglais, - dry%20mass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse sèche
1, fiche 2, Français, masse%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, fiche 2, Français, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 2, Français, - masse%20s%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air-Dry Weight Determination of Wood Pulp
1, fiche 3, Anglais, Air%2DDry%20Weight%20Determination%20of%20Wood%20Pulp
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-9.0-9-93 1, fiche 3, Anglais, - Air%2DDry%20Weight%20Determination%20of%20Wood%20Pulp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Détermination de la masse sèche à l'air de la pâte de bois
1, fiche 3, Français, D%C3%A9termination%20de%20la%20masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air%20de%20la%20p%C3%A2te%20de%20bois
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-9.0-9-93 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9termination%20de%20la%20masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air%20de%20la%20p%C3%A2te%20de%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry mass
1, fiche 4, Anglais, dry%20mass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse sèche
1, fiche 4, Français, masse%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la quantité, la masse sèche et les caractéristiques des résidus provenant de l'usine de concentration et la quantité utilisée dans les travaux de remblayage de mines [...] 1, fiche 4, Français, - masse%20s%C3%A8che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air-dry mass
1, fiche 5, Anglais, air%2Ddry%20mass
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass of the pulp when its moisture content is in equilibrium with the ambient atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - air%2Ddry%20mass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Air-dry mass" has been standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - air%2Ddry%20mass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masse sèche à l'air
1, fiche 5, Français, masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masse de la pâte lorsque l'humidité de celle-ci est en équilibre avec l'atmosphère ambiante. 1, fiche 5, Français, - masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Masse sèche à l'air" a été normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - masse%20s%C3%A8che%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry bone moisture content 1, fiche 6, Anglais, dry%20bone%20moisture%20content
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- masse sèche absolue 1, fiche 6, Français, masse%20s%C3%A8che%20absolue
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


