TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASSE SUCCESSORALE [5 fiches]

Fiche 1 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

"Estate" as used in connection with the administration of decedents' estates, term includes property of a decedent... as such property exists from time to time during the administration. (Black's, 5th ed., 1979, p. 491).

OBS

The word "estate" has also come to signify not only the extent of interest in property, but also the "corpus" or the property itself. Thus one speaks of "all my estate", "his entire estate", etc. ("The Canadian Law Dictionary", 1980, p. 136).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Dans certains cas, le terme anglais «estate» pourra aussi être traduit simplement par «les biens (de la succession)», notion incluse dans les termes donnés comme équivalents.

OBS

succession; patrimoine; masse successorale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Accounting
DEF

The principal of an estate, as contrasted with its income.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Comptabilité
DEF

Capital d'une succession, par opposition aux revenus qui en découlent.

CONT

La déclaration que produit l'exécuteur testamentaire (executor) porte sur la masse des biens (corpus of the estate) et le degré de parenté (statement of value and relationship).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • world wide gross estate

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

«gross estate» = actif brut d'une succession.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • world wide estate

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Law of Succession (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Droit successoral (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :