TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASSE TERRESTRE [7 fiches]

Fiche 1 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A land area studied as a unit, without regard necessarily to size or relief, on the basis of the sediments derived from it or the paleogeographic evidence indicated by the change in shorelines.

OBS

Landmasses include: continents, supercontinents, large islands.

OBS

landmass: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The edges of many continental masses ... are rimmed by deep ocean trenches.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

masse continentale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

continental : qui forme un continent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie économique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :