TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSE TETE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top maul hammer
1, fiche 1, Anglais, top%20maul%20hammer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
top maul hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - top%20maul%20hammer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marteau long à tête de masse
1, fiche 1, Français, marteau%20long%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marteau long à tête de masse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - marteau%20long%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20masse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Metal Forging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blacksmith's double-faced sledge
1, fiche 2, Anglais, blacksmith%27s%20double%2Dfaced%20sledge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The blacksmith's double-faced sledge is a general purpose tool for heavy pounding. It is used for such work as driving heavy spikes, drift pins, metal timber wedges, rock drills, and metal stakes. It may also be used for breaking rock. 1, fiche 2, Anglais, - blacksmith%27s%20double%2Dfaced%20sledge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Forgeage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse de forgeron à double tête
1, fiche 2, Français, masse%20de%20forgeron%20%C3%A0%20double%20t%C3%AAte
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
- Forjadura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- macho de fragua de cabeza doble
1, fiche 2, Espagnol, macho%20de%20fragua%20de%20cabeza%20doble
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- specific tower head mass
1, fiche 3, Anglais, specific%20tower%20head%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mass of [a wind turbine] nacelle and rotor relative to the area swept by the rotor in kg/m2. 2, fiche 3, Anglais, - specific%20tower%20head%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse spécifique de la tête.
1, fiche 3, Français, masse%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20t%C3%AAte%2E
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ratio de poids spécifique en haut de mât 2, fiche 3, Français, ratio%20de%20poids%20sp%C3%A9cifique%20en%20haut%20de%20m%C3%A2t
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse de la nacelle et du rotor d'une éolienne calculée en fonction de la surface balayée par le rotor en kilogramme par mètre carré. 1, fiche 3, Français, - masse%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20t%C3%AAte%2E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physics
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tower head mass
1, fiche 4, Anglais, tower%20head%20mass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mass calculations of a wind turbine's nacelle and rotor based on compilations of the specific tower head masses (kg/m2) and rotor diameters. 2, fiche 4, Anglais, - tower%20head%20mass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse de la tête
1, fiche 4, Français, masse%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masse en tête 1, fiche 4, Français, masse%20en%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la masse que représentent la nacelle et le rotor d'une éolienne grâce à la compilation de la masse spécifique de la tête de l'éolienne et du diamètre de son rotor. 2, fiche 4, Français, - masse%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


